美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-14 22:57作者:小編
?一:初四的是什么意思(中英文)解釋的意思
初四指的是農(nóng)歷正月的第四天,也就是傳統(tǒng)農(nóng)歷新年的第四天。在,初四通常被稱為“小年”,是春節(jié)前最后一個重要的節(jié)日。
What does "初四" mean (in Chinese and English)?
"Chu Si" refers to the fourth day of the first month in the lunar calendar, which is also known as the fourth day of the Chinese New Year. In China, "Chu Si" is commonly known as "Xiao Nian", which is the last important festival before the Spring Festival.
初四(chū sì)
初四通常被用來指代農(nóng)歷正月的第四天,也可以用來指代春節(jié)前最后一個重要的節(jié)日“小年”。
"Chu Si" is usually used to refer to the fourth day of the first month in the lunar calendar, or to refer to the last important festival before the Spring Festival, "Xiao Nian".
1. 明天就是初四了,我們要準(zhǔn)備過小年了。
Tomorrow will be "Chu Si", we need to prepare for "Xiao Nian".
2. 初四這天,家家戶戶都會貼上門神和福字。
On "Chu Si", every household will put up door gods and lucky words.
3. 在,人們會在初四這天拜祭祖先。
In China, people will worship their ancestors on "Chu Si".
4. 初四是一個重要的節(jié)日,家人會聚在一起吃團(tuán)圓飯。
"Chu Si" is an important festival, families will gather together to have a reunion dinner.
5. 初四這天,很多地方都會有煙火表演和廟會活動。
On "Chu Si", there will be fireworks displays and temple fairs in many places.
除了“初四”外,還有其他幾種說法來指代農(nóng)歷正月的第四天:
1. 初四 (chū sì):最常用的說法,也是最通用的。
2. 小年 (xiǎo nián):通常指春節(jié)前最后一個重要的節(jié)日,也可以用來指代初四這一天。
3. 臘月二十八 (là yuè èr shí bā):在農(nóng)歷臘月(十二月)每個月有28天,因此初四就是臘月二十八。
4. 祭灶節(jié) (jì zào jié):在一些地區(qū),初四也被稱為祭灶節(jié),人們會祭拜灶王爺以求平安和吉祥。
Apart from "Chu Si", there are several other ways to refer to the fourth day of the first month in the lunar calendar:
1. "Chu Si" (chū sì): the most commonly used and general term.
2. "Xiao Nian" (xiǎo nián): usually refers to the last important festival before the Spring Festival, but can also be used to refer to "Chu Si".
3. "La Yue Er Shi Ba" (là yuè èr shí bā): in the lunar calendar, each month has 28 days, so "Chu Si" is also known as "La Yue Er Shi Ba".
4. "Ji Zao Jie" (jì zào jié): in some regions, "Chu Si" is also called "Ji Zao Jie", where people worship the Kitchen God for safety and good luck.
初四是傳統(tǒng)農(nóng)歷新年的第四天,也被稱為“小年”。在這一天,人們會祭拜祖先、貼門神和福字、吃團(tuán)圓飯、觀賞煙火表演等。除了“初四”外,還有其他幾種說法來指代這一天,如“小年”、“臘月二十八”、“祭灶節(jié)”等。初四作為春節(jié)前最后一個重要的節(jié)日,具有濃厚的民俗文化氣息,在人民的生活中占據(jù)著重要的地位。