美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-14 22:04作者:小編
?一:分桃是什么意思(中英文)解釋的意思
分桃是指將一件事物或者財(cái)富等平均分配給兩個(gè)人,也可以指兩個(gè)人平分一件事物或者財(cái)富。這個(gè)詞源于傳說(shuō)中的故事《白蛇傳》中的一個(gè)情節(jié),故事中白娘子和許仙平分了一桃子,因此“分桃”也有著友好、親密的含義。
(The meaning of "fen tao" (Chinese and English) explanation
Fen tao refers to the equal distribution of something or wealth between two people, or the equal sharing of something or wealth between two people. This word originates from a story in Chinese legend called "The Legend of the White Snake", in which Bai Niangzi and Xu Xian equally shared a peach, hence "fen tao" also has the meaning of friendship and intimacy.)
分桃的拼音為fēn táo,其中“fēn”讀作[f?n],“táo”讀作[tɑ?]。
(How to read (phonetic)
The pinyin of fen tao is fēn táo, with "fēn" pronounced as [f?n] and "táo" pronounced as [tɑ?].)
1. 分桃可以用作動(dòng)詞,表示將某物或者財(cái)富等平均分配給兩個(gè)人。
2. 分桃也可以用作名詞,指平均分配的事物或者財(cái)富。
3. 分桃還可以用來(lái)比喻兩個(gè)人平分一件事物或者財(cái)富,表示兩人關(guān)系密切。
(Usage
1. Fen tao can be used as a verb, meaning to equally distribute something or wealth between two people.
2. Fen tao can also be used as a noun, referring to the thing or wealth that is equally shared.
3. Fen tao can also be used metaphorically to describe the equal sharing of something or wealth between two people, indicating a close relationship between them.)
1. 他們倆是最好的朋友,經(jīng)常一起分享生活中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,就像是在分桃一樣。(They are best friends and often share every little detail of their lives together, just like sharing a peach.)
2. 姐妹倆之間總是互相幫助,分桃一樣地分享著彼此的快樂(lè)和煩惱。(The sisters always help each other and share their joys and troubles just like sharing a peach.)
3. 在這個(gè)團(tuán)隊(duì)里,大家都像是在分桃一樣平等地享受著成功帶來(lái)的榮耀。(In this team, everyone is enjoying the glory brought by success equally, just like sharing a peach.)
4. 父母總是把家里最好的東西分桃給我們兄弟姐妹,讓我們感受到平等和親密的關(guān)系。(Our parents always share the best things in the family with us siblings, making us feel equal and close.)
5. 在這個(gè)社會(huì)上,我們應(yīng)該學(xué)會(huì)如何分桃而不是嫉妒他人的成功。(In this society, we should learn how to share the success of others instead of being envious.)
1. 平分:表示將某物或者財(cái)富等平均分配給兩個(gè)人,與“分桃”意思相近。
2. 分享:表示將某件事物或者經(jīng)歷等與他人一起分享,可以用來(lái)比喻“分桃”中的友好、親密關(guān)系。
3. 平均分配:表示將某物或者財(cái)富等按照相同的比例分配給多個(gè)人,也可以用來(lái)描述“分桃”的行為。
(Synonyms and usage
1. Ping fen: means to equally distribute something or wealth between two people, similar to "fen tao".
2. Fen xiang: means to share something or experience with others, can be used metaphorically to describe the friendly and intimate relationship in "fen tao".
3. Ping jun fen pei: means to distribute something or wealth equally among multiple people, can also be used to describe the act of "fen tao".)
在文化中,“分桃”是一個(gè)有著深厚含義的詞語(yǔ),它不僅僅指平均分配財(cái)富,更多地體現(xiàn)了友好、親密的關(guān)系。它也可以用來(lái)比喻人與人之間的平等和分享,是一種美好的品質(zhì)和價(jià)值觀。因此,在日常生活中,我們應(yīng)該學(xué)會(huì)如何“分桃”,去分享、去幫助他人,讓世界變得更加和諧美好。
(Editor's summary
In Chinese culture, "fen tao" is a word with deep meaning. It not only refers to the equal distribution of wealth, but also reflects a friendly and intimate relationship. It can also be used to metaphorically describe equality and sharing between people, representing a beautiful quality and value. Therefore, in our daily lives, we should learn how to "fen tao", to share and help others, making the world a more harmonious and beautiful place.)