美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-14 17:16作者:小編
?一:內(nèi)野的是什么意思(中英文)解釋的意思:
內(nèi)野是指體育比賽中,場(chǎng)地內(nèi)側(cè)的部分,通常用來(lái)指代棒球、足球等運(yùn)動(dòng)場(chǎng)地上的內(nèi)部區(qū)域。它也可以用來(lái)表示某個(gè)團(tuán)隊(duì)或者運(yùn)動(dòng)員的主場(chǎng)。
二:怎么讀(音標(biāo)):
[??nfi?ld]
1. 內(nèi)野通常用來(lái)指代棒球、足球等運(yùn)動(dòng)場(chǎng)地上的內(nèi)部區(qū)域。
2. 也可以用來(lái)表示某個(gè)團(tuán)隊(duì)或者運(yùn)動(dòng)員的主場(chǎng)。
3. 在棒球比賽中,內(nèi)野包括三壘、二壘和一壘,是防守方向外野方向最近的區(qū)域。
4. 在足球比賽中,內(nèi)野指禁區(qū)以及禁區(qū)附近的區(qū)域。
1. The infielders need to be quick on their feet to cover the bases.
(內(nèi)野手需要快速移動(dòng)來(lái)覆蓋壘位。)
2. The home team's fans were cheering loudly in their infield seats.
(主場(chǎng)球隊(duì)的粉絲們?cè)谒麄冏趦?nèi)野席上大聲歡呼。)
3. The ball was hit deep into the infield, but the shorts made an amazing catch.
(球被打到內(nèi)野深處,但游擊手做出了驚人的接殺。)
4. The pitcher threw a wild pitch, and the ball rolled into the infield.
(投手投出了一個(gè)不準(zhǔn)的球,球滾進(jìn)了內(nèi)野。)
5. The team's infield defense was strong, preventing the opposing team from scoring any runs.
(球隊(duì)的內(nèi)野防守很強(qiáng),阻止對(duì)方球隊(duì)得分。)
1. diamond:在棒球比賽中,指三壘、二壘和一壘所組成的菱形區(qū)域。
2. infield area:指足球比賽中禁區(qū)以及禁區(qū)附近的區(qū)域。
3. home field:指某個(gè)團(tuán)隊(duì)或者運(yùn)動(dòng)員的主場(chǎng)。
4. inner field:指體育場(chǎng)地內(nèi)側(cè)的部分。
5. inner part of the field:指體育場(chǎng)地內(nèi)部的區(qū)域。
總的來(lái)說(shuō),內(nèi)野是體育比賽中常用來(lái)指代棒球、足球等運(yùn)動(dòng)場(chǎng)地上的內(nèi)部區(qū)域,也可以用來(lái)表示某個(gè)團(tuán)隊(duì)或者運(yùn)動(dòng)員的主場(chǎng)。它在不同的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目中有著不同的含義和用法,在棒球比賽中通常包括三壘、二壘和一壘,在足球比賽中則指禁區(qū)以及禁區(qū)附近的區(qū)域。為了避免與其他同義詞混淆,建議在使用時(shí)注意上下文語(yǔ)境。