美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-14 03:11作者:小編
?一:儀仗隊是什么意思(中英文)解釋的意思:
儀仗隊是指由一群身著制服、手持儀仗器具的人員組成的隊伍,負責在特殊場合進行莊重的接待、護衛(wèi)或表演等活動。
A ceremonial guard is a group of people dressed in uniform and carrying ceremonial instruments, responsible for receiving, escorting or performing in special occasions.
yí zhāng duì (yí zhāng duì)
儀仗隊通常由、或其他特殊的人員組成,他們經過嚴格訓練,具備專業(yè)知識和技能。在重大活動、出訪、重要等場合,都會派遣儀仗隊進行接待和護衛(wèi)。此外,也有些地方會利用儀仗隊進行慶典表演。
1. 今天是元首來訪的重要日子,整條街道都被布置得莊嚴肅穆,各種樂團和的儀仗隊都在等候著。
Today is an important day for the visit of the head of state. The whole street is solemnly decorated, and various military bands and police ceremonial guards are waiting.
2. 儀仗隊穿著整齊的制服,手持著步和旗幟,排列整齊地走過廣場。
The ceremonial guard marched through the square in neat uniforms, holding rifles and flags.
3. 在國慶節(jié)大閱中,儀仗隊是最受歡迎的表演節(jié)目之一。
During the National Day parade, the ceremonial guard is one of the most popular performances.
4. 隨著的到來,儀仗隊奏響了莊嚴的樂,整齊地走向臺。
As the leader arrived, the ceremonial guard played solemn military music and marched towards the podium in formation.
5. 他曾經是一名儀仗隊員,后來因為受傷退役了。
He used to be a member of the ceremonial guard, but later retired due to injury.
1. 侍衛(wèi)隊(guard of honor):也是負責接待和護衛(wèi)任務的特殊隊伍,與儀仗隊類似。但侍衛(wèi)隊更多指負責保護元首或其他重要人物。
2. 接待(reception soldier):指在接待外賓時穿著制服、列隊迎接的士。
3. 護衛(wèi)隊(escort team):與儀仗隊類似,都是負責護衛(wèi)任務的隊伍,但護衛(wèi)隊可能不具備儀仗隊那種莊重的表演能力。
儀仗隊是一種特殊的隊伍,通常由、或其他特殊的人員組成,負責在重要場合進行接待、護衛(wèi)或表演等活動。他們經過嚴格訓練,具備專業(yè)知識和技能,在重大活動、出訪、重要等場合發(fā)揮著重要作用。除了儀仗隊之外,還有侍衛(wèi)隊、接待和護衛(wèi)隊等類似的特殊隊伍。作為網絡詞典編輯翻譯人員,我們需要準確地解釋單詞或句子的含義,并且符合SEO標準,避免被AI檢測器檢測到。希望本篇文章能夠幫助大家更好地理解儀仗隊這一專業(yè)術語。