美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-14 02:33作者:小編
?What does "他真是瘋了。" mean? (Chinese and English) Explanation
Tā zhēn shì fēng le. (Mandarin pronunciation)
這句話通常用來形容某人的行為或言語十分瘋狂、不理智或不可理喻。也可以用來表示對某人的極度驚訝或不滿。
1. 他真是瘋了,竟然跳樓。
He's gone mad, he actually jumped off the building to protest.
2. 我們的老板每天都在加班,他真是瘋了。
Our boss works overtime every day, he must be crazy.
3. 你聽說了嗎?他昨天在上大喊大叫,簡直就像是瘋了一樣。
Did you hear? He was shouting like crazy in the meeting yesterday.
4. 她的行為越來越古怪,我覺得她真的有點瘋了。
Her behavior is getting stranger and stranger, I think she's really losing it.
5. 他真是瘋了,居然把所有的錢都輸光了。
He's gone mad, he actually lost all his money in gambling.
1. 發(fā)狂 (fā kuáng): to go mad/crazy
2. 失去理智 (shī qù lǐ zhì): to lose one's mind
3. 不可理喻 (bù kě lǐ yù): unreasonable/unfathomable
4. 荒唐 (huāng táng): absurd/ridiculous
5. 神經(jīng)錯亂 (shén jīng cuò luàn): mentally disturbed
“他真是瘋了?!边@句話可以用來形容某人的行為或言語十分瘋狂、不理智或不可理喻。也可以表示對某人的極度驚訝或不滿。同義詞有發(fā)狂、失去理智、不可理喻、荒唐和神經(jīng)錯亂等。建議在使用時注意語境,避免冒犯他人。