美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-13 21:24作者:小編
?事與愿違(shì yǔ yuàn wéi)的意思是指原本期望的結(jié)果與實(shí)際發(fā)生的情況相反,即遭遇到不如意的事情或者遭受到失敗或挫折。
讀音:shì yǔ yuàn wéi,音標(biāo):[??? ?? ?? ?? ??]。
“事與愿違”一般用來(lái)形容計(jì)劃、希望或期望沒(méi)有達(dá)成,而出現(xiàn)了不如意或者令人失望的結(jié)果。它可以用作謂語(yǔ)動(dòng)詞,也可以作為狀語(yǔ)使用。
1. 我本來(lái)想要去旅行,但是由于突然生病,計(jì)劃全都事與愿違了。
I had planned to go on a trip, but due to sudden illness, everything went against my wishes.
2. 她投入了很多精力準(zhǔn)備考試,但最終卻以不及格的成績(jī)收?qǐng)?,真是事與愿違啊。
She put in a lot of effort to prepare for the exam, but in the end, she failed. It's really disappointing.
3. 這次商業(yè)談判結(jié)果出乎意料地事與愿違,我們需要重新制定計(jì)劃。
The result of this business negotiation was unexpectedly unfavorable, and we need to come up with a new plan.
4. 盡管他努力了很多,但最終還是事與愿違,沒(méi)有得到這份工作。
Despite his efforts, he still failed to get the job in the end.
5. 他的夢(mèng)想是成為一名演員,但是由于家庭的原因,他的夢(mèng)想最終也只能事與愿違。
His dream was to become an actor, but due to family reasons, his dream could only remain unfulfilled.
1. 希望落空:指希望或期望沒(méi)有實(shí)現(xiàn)。
2. 如愿以償:指希望或期望得到了實(shí)現(xiàn)。
3. 不如意:指遭遇到不順利、不如意的情況。
4. 失?。褐赣?jì)劃或行動(dòng)沒(méi)有達(dá)成預(yù)期的結(jié)果。
5. 挫折:指遭遇到阻礙、失敗或挫敗。
“事與愿違”是一個(gè)常用的成語(yǔ),它可以形容計(jì)劃、希望或期望沒(méi)有達(dá)成,而出現(xiàn)了不如意或者令人失望的結(jié)果。它在日常生活中經(jīng)常被使用,在口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)中都很常見(jiàn)。除了以上提到的同義詞外,還有一些類(lèi)似表達(dá),比如“功虧一簣”、“前功盡棄”等。無(wú)論是在什么場(chǎng)合使用,我們都應(yīng)該注意語(yǔ)境,避免使用不當(dāng)。