美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-13 15:43作者:小編
?喪偶的意思是指某人的配偶已經(jīng)去世,也就是喪偶狀態(tài)。這種狀態(tài)通常會(huì)給人帶來巨大的悲傷和失落,因?yàn)槭チ松兄匾牧硪话?。喪偶的英文翻譯為"widowed",是一個(gè)形容詞。
喪偶 [sāng ǒu]
作為一個(gè)形容詞,喪偶可以修飾人或動(dòng)物。它通常用來描述那些已經(jīng)失去配偶的人或動(dòng)物,表達(dá)他們處于一種悲傷和孤獨(dú)的狀態(tài)。在口語中,也可以用來指代某個(gè)人的配偶已經(jīng)去世。
1. After her husband passed away, she became a widowed woman and had to raise their children on her own.
在她丈夫去世后,她成了一位喪偶女性,不得不獨(dú)自撫養(yǎng)孩子。
2. The widowed elephant was seen wandering alone in the forest, mourning the loss of its mate.
那頭喪偶的大象被在森林里孤單地徘徊,哀悼它失去了伴侶。
3. It's been five years since he became widowed, but he still wears his wedding ring as a symbol of his love for his late wife.
自從他喪偶已經(jīng)五年了,但他仍然戴著結(jié)婚戒指,作為對(duì)已故妻子的愛的象征。
4. The widowed cat refused to eat or drink after its owner's death, showing signs of grief and depression.
那只喪偶的貓?jiān)谥魅巳ナ篮缶芙^進(jìn)食和飲水,表現(xiàn)出悲傷和抑郁的跡象。
5. She lost her husband in a tragic accident and has been living as a widowed woman ever since.
她丈夫在一場(chǎng)悲劇性的事故中去世,從那以后一直生活在喪偶的狀態(tài)下。
1. bereaved: 指某人因?yàn)橛H人或朋友去世而感到悲傷和失落。與widowed相比,bereaved更加普遍地用來形容失去任何親人或朋友的情況。
2. grieving: 指某人處于哀傷和悲痛的狀態(tài)。與widowed相比,grieving更加強(qiáng)調(diào)情緒上的痛苦和悲傷。
3. single: 在某些情況下,可以用來代替widowed來描述一個(gè)人沒有配偶。但是single也可以指未婚或離異。
4. alone: 可以用來形容喪偶者的孤獨(dú)和孤單感。但是alone也可以指一個(gè)人沒有伴侶或沒有陪伴的狀態(tài)。
喪偶是指某人的配偶已經(jīng)去世,造成他們處于一種悲傷和失落的狀態(tài)。這個(gè)詞在口語中比較常見,通常用來描述那些失去了配偶的人或動(dòng)物。作為一個(gè)形容詞,它可以修飾人或動(dòng)物,表達(dá)他們處于一種悲傷和孤獨(dú)的狀態(tài)。與其同義詞相比,widowed更加專門地指代這種特定情況下的喪偶狀態(tài)。