美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-13 12:50作者:小編
?意思:不舞之鶴是一種比喻,指那些不善于跳舞的人或物。它可以用來形容那些缺乏舞蹈天賦或技巧的人,也可以用來比喻那些行動遲緩、無能或無趣的事物。
怎么讀:bù wǔ zhī hè (音標:[bù wǔ zhī hè])
用法:作為一個比喻性的詞語,不舞之鶴通常用來形容人或物的特點和行為。它可以作為主語、定語或謂語,常見搭配有“像/如同/就像不舞之鶴”、“是個/一只/一群不舞之鶴”等。
1. 她雖然愛好音樂,但是卻像只不舞之鶴,跳舞時總是笨手笨腳的。(Although she loves music, she dances like a non-dancing crane, always clumsy when dancing.)
2. 這個項目由一群不舞之鶴領(lǐng)導(dǎo),注定會失敗。(This project is led by a group of non-dancing cranes and is bound to fail.)
3. 他們倆都是不舞之鶴,所以在派對上總是坐在角落里沉默寡言。(They are both non-dancing cranes, so they always sit in the corner and remain silent at parties.)
4. 那個男孩不僅不會跳舞,還像只不舞之鶴一樣,完全沒有節(jié)奏感。(Not only does that boy not know how to dance, but he also dances like a non-dancing crane, completely lacking rhythm.)
5. 這部電影的主角是一個不舞之鶴,他的生活平淡乏味,毫無激情。(The protagonist of this movie is a non-dancing crane, his life is dull and devoid of passion.)
同義詞及用法:與不舞之鶴意思相近的詞語還有“笨拙、無趣、無能、行動遲緩”等。它們都可以用來形容人或物缺乏某種能力或特點。
編輯總結(jié):不舞之鶴是一種比喻性的詞語,用來形容那些缺乏舞蹈天賦或技巧的人或物。它可以作為主語、定語或謂語,在表達中可以使用多種搭配。同時,與其意思相近的詞語還有“笨拙、無趣、無能、行動遲緩”等。在使用時需要注意上下文和語境,避免造成歧義。