美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-12 04:04作者:小編
?wallflower是一個英語單詞,意思是指“害羞的人”或者“不受歡迎的人”。在花卉學(xué)中,它也指一種名為“蔓藤海棠”的植物。這個詞也可以用來形容那些不善于社交、缺乏自信或者被忽視的人。
wallflower [?w??lfla??(r)]
作為名詞,wallflower可以用來指代一個人,表示他/她害羞、內(nèi)向、不受歡迎或者被忽視。它也可以用來形容一個地方或者場合,表示在那里沒有什么活動或者吸引人的事情。
1. She always stands alone at parties, like a wallflower. (她總是一個人站在派對上,就像一朵墻上的花。)
2. He's such a wallflower, he never speaks up in class. (他太害羞了,在課堂上從來不說話。)
3. The shy girl is often seen as a wallflower, but she has a lot of hidden talents. (這個害羞的女孩經(jīng)常被認為是一個墻花,但她有很多隱藏的才華。)
4. The old library has become a wallflower in the age of technology. (在科技時代,這座古老的圖書館已經(jīng)變成了一個墻角的花。)
5. Don't be a wallflower, go out and make some new friends! (不要害羞,出去交些新朋友吧?。?/p>
1. introvert:指那些喜歡獨處、內(nèi)向、不善于社交的人。
2. recluse:指那些喜歡隱居、避開社交的人。
3. outsider:指那些被排斥或者被忽視的人。
4. loner:指那些喜歡獨處、不愿意與他人交往的人。
wallflower是一個常用的英語單詞,它可以用來形容那些害羞、內(nèi)向或者被忽視的人。在日常生活中,我們也可以用它來形容一個地方或者場合,在那里沒有什么活動或者吸引人的事情。除了以上提到的同義詞外,還有一些近義詞如shy、timid和bashful等也可以用來形容類似的意思??傊?,wallflower是一個非常有趣且常用的詞匯,在英語學(xué)習(xí)中也是必須掌握的一個單詞。