美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-12 04:01作者:小編
?一:walled_garden是什么意思(中英文)解釋的意思:
walled_garden是一個(gè)英語(yǔ)短語(yǔ),指的是被圍墻包圍的花園。在技術(shù)領(lǐng)域中,它也可以指代一個(gè)封閉的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,只允許特定用戶(hù)或特定內(nèi)容進(jìn)入。
walled_garden的發(fā)音為/w?ld ?ɡɑrd?n/,其中"walled"發(fā)音為/w?ld/,"garden"發(fā)音為/?ɡɑrd?n/。
作為一個(gè)技術(shù)術(shù)語(yǔ),walled_garden通常用于描述一個(gè)受限制的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境。這種環(huán)境下,只有特定用戶(hù)或特定內(nèi)容才能進(jìn)入。這種限制可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)防火墻、密碼保護(hù)等方式實(shí)現(xiàn)。walled_garden也可以用于描述某個(gè)網(wǎng)站或應(yīng)用程序內(nèi)部的功能受限制,只允許特定用戶(hù)使用。
1. The walled garden provides a peaceful and private space for the residents to relax and enjoy nature. (這座圍墻花園為居民提供了一個(gè)寧?kù)o私密的空間,讓他們可以放松身心、享受大自然。)
2. The company's intranet is a walled garden, only accessible to employees with authorized login credentials. (公司的內(nèi)部網(wǎng)絡(luò)是一個(gè)封閉的環(huán)境,只有持有授權(quán)登錄憑證的員工才能進(jìn)入。)
3. Some critics argue that social media platforms have become walled gardens, controlling the flow of information and limiting diverse perspectives. (一些評(píng)論家認(rèn)為,社交媒體已經(jīng)變成了封閉的花園,著信息流動(dòng),限制多元的觀(guān)點(diǎn)。)
4. The app's features are only available to premium members, creating a walled garden for exclusive content and services. (該應(yīng)用程序的功能只對(duì)高級(jí)會(huì)員開(kāi)放,為獨(dú)家內(nèi)容和服務(wù)創(chuàng)造了一個(gè)封閉的環(huán)境。)
5. Despite its popularity, the social media platform has been criticized for creating a walled garden that limits the reach of independent creators and smaller businesses. (盡管這個(gè)社交媒體很受歡迎,但它也因?yàn)閯?chuàng)建了一個(gè)限制獨(dú)立創(chuàng)作者和小型企業(yè)影響力的封閉環(huán)境而受到批評(píng)。)
walled_garden可以與其他類(lèi)似含義的詞語(yǔ)或短語(yǔ)互換使用,:
- Closed ecosystem: 封閉生態(tài),指由特定因素或條件所限制、隔離和保護(hù)起來(lái)的生態(tài)。在技術(shù)領(lǐng)域中,也可以指代某個(gè)特定軟件或內(nèi)部的功能和內(nèi)容受限。
- Gated community: 封閉式社區(qū),指由圍墻、柵欄等設(shè)施所圍繞的住宅區(qū)域,只允許特定人員進(jìn)入。在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中,也可以指代某個(gè)封閉的網(wǎng)絡(luò)社區(qū)。
- Walled-off: 被隔離的,指被圍墻或其他屏障所隔離或分割開(kāi)來(lái)。在技術(shù)領(lǐng)域中,也可以指代某個(gè)軟件或內(nèi)部的功能受限。
- Siloed: 被孤立的,指不同部門(mén)、團(tuán)隊(duì)或之間缺乏有效溝通和協(xié)作。在技術(shù)領(lǐng)域中,也可以指代某個(gè)軟件或內(nèi)部的功能和數(shù)據(jù)無(wú)法共享和互通。
walled_garden一詞最初用于描述被圍墻包圍的花園,在技術(shù)領(lǐng)域中則演變?yōu)橐粋€(gè)封閉的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境。它可以用于描述某個(gè)網(wǎng)站、應(yīng)用程序或社交媒體內(nèi)部的功能受限制,只允許特定用戶(hù)進(jìn)入。與其他類(lèi)似含義的詞語(yǔ)相比,walled_garden更加強(qiáng)調(diào)對(duì)內(nèi)容和用戶(hù)的和限制。