美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-12 02:15作者:小編
?voice_over是一個(gè)英語(yǔ)詞匯,意思是指在電影、電視節(jié)目或廣播中,由旁白或配音演員用另一種語(yǔ)言解說或配音的情況。它也可以用作動(dòng)詞,表示為某個(gè)節(jié)目或電影添加旁白或配音。
發(fā)音為 [v??s ?o?v?r]
1. 作為名詞時(shí),voice_over通常指在電影、電視節(jié)目或廣播中由旁白或配音演員用另一種語(yǔ)言解說的情況。
2. 作為動(dòng)詞時(shí),voice_over表示為某個(gè)節(jié)目或電影添加旁白或配音。
1. The documentary was originally in French, but it has been dubbed with an English voice over for international audiences.
這部紀(jì)錄片原本是法語(yǔ)的,但已經(jīng)被配上了英文的旁白以便國(guó)際觀眾觀看。
2. The voice over in this film is done by a famous actor, adding depth and emotion to the narration.
這部電影的旁白由一位知名演員完成,為敘述增添了更多深度和情感。
3. The voice over artist spent hours in the recording studio perfecting his delivery and tone for the animated movie.
這位配音演員在錄音棚里花了數(shù)小時(shí)來完善他在這部動(dòng)畫電影中的表現(xiàn)和語(yǔ)調(diào)。
4. The voice over for the news segment was done by a professional journalist, ensuring accurate and clear reporting.
新聞節(jié)目的旁白由一位專業(yè)記者完成,確保報(bào)道準(zhǔn)確清晰。
5. The director decided to use voice over to provide background information and insight into the characters' thoughts.
導(dǎo)演決定使用旁白來提供背景信息并深入描繪角色的想法。
1. Narration:指旁白或解說,通常指由一個(gè)人講述故事或的過程。
2. Dubbing:指為電影或電視節(jié)目添加另一種語(yǔ)言的配音。
3. Voice acting:指為動(dòng)畫片、游戲等媒體配音的演員表演。
4. Overdubbing:指在錄音時(shí)添加額外的聲音或音樂。
5. Voiceover:是voice_over的同義詞,兩者可以互換使用。
voice_over是一個(gè)常用于電影、電視節(jié)目和廣播中的術(shù)語(yǔ),它可以作為名詞和動(dòng)詞使用。作為名詞時(shí),它指由旁白或配音演員用另一種語(yǔ)言解說或配音的情況;作為動(dòng)詞時(shí),它表示為某個(gè)節(jié)目或電影添加旁白或配音。同義詞包括narration、dubbing、voice acting、overdubbing和voiceover。在電影制作和媒體行業(yè)中,voice_over扮演著重要的角色,為觀眾提供更好的觀影體驗(yàn)。