美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-11 07:16作者:小編
?two-week指的是兩周的時(shí)間。它可以用作形容詞,表示持續(xù)兩周的時(shí)間段,也可以用作名詞,表示兩周的時(shí)間長度。
two-week [tu? wi?k]
1. 作形容詞時(shí),two-week通常用來修飾一個(gè)名詞,表示這個(gè)名詞持續(xù)了兩周的時(shí)間。:“I’m going on a two-week vacation.”(我將要度假兩周。)
2. 作名詞時(shí),two-week通常與介詞in連用,表示從某一天開始到兩周后結(jié)束的時(shí)間段。:“I’ll be back in two weeks.”(我會(huì)在兩周后回來。)
1. I have a two-week business trip next month. (下個(gè)月我有一個(gè)為期兩周的商務(wù)旅行。)
2. We have a two-week break for Christmas. (我們有一個(gè)為期兩周的圣誕假期。)
3. The course is divided into four modules, each lasting for two weeks. (這門課程分為四個(gè)模塊,每個(gè)模塊持續(xù)兩周。)
4. She will be away on a two-week training program for her new job. (她將參加為期兩周的新工作培訓(xùn)計(jì)劃。)
5. The doctor advised her to take a two-week rest after the surgery. (醫(yī)生建議她在手術(shù)后休息兩周。)
1. fortnight:與two-week意思相同,都表示兩周的時(shí)間段。但fortnight更常用于英式英語中。
2. 14 days:也是指兩周的時(shí)間,但它更偏向于嚴(yán)格的時(shí)間計(jì)算,不像two-week和fortnight一樣可以指泛指的兩周。
3. biweekly:可以表示每兩周一次,也可以表示每周兩次。因此,在使用時(shí)需要根據(jù)上下文來判斷具體含義。
two-week是一個(gè)常用的詞匯,在日常生活中經(jīng)常會(huì)遇到。它既可以作形容詞,修飾名詞表示持續(xù)兩周的時(shí)間段,也可以作名詞,表示兩周的時(shí)間長度。除了以上提到的同義詞外,還有其他一些類似含義的詞匯如“14 nights”、“a couple of weeks”等。在使用時(shí)需要根據(jù)具體語境來選擇合適的表達(dá)方式。