美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-11 05:37作者:小編
?一:turn-off是什么意思(中英文)解釋的意思:
turn-off是一個動詞短語,意為“關(guān)閉”、“關(guān)掉”,也可用作名詞,指“使人反感的事物”。
turn-off [t??rn ??f]
1.作為動詞,表示關(guān)閉、關(guān)掉某物。常見搭配有“turn off the light”(關(guān)燈)、“turn off the TV”(關(guān)電視)等。
2.作為名詞,表示使人反感的事物。常見搭配有“a real turn-off”(真正讓人反感的事情)、“her attitude is a major turn-off for me”(她的態(tài)度讓我非常反感)等。
1. Please remember to turn off the lights before you leave the room. (請記得在離開房間前關(guān)燈。)
2. He always turns off his phone during meetings. (他在總是把手掉。)
3. Her constant complaining is a real turn-off for me. (她不停地抱怨讓我非常反感。)
4. The smell of rotten food was a major turn-off for customers at the restaurant. (腐爛食物的氣味讓顧客在這家餐廳吃不下去。)
5. The movie started off well, but the violent scene in the middle was a real turn-off. (電影一開始很不錯,但中間的場面讓人非常反感。)
1. shut off:與turn off同義,表示關(guān)閉、關(guān)掉某物。
2. switch off:與turn off同義,表示關(guān)閉、關(guān)掉電器。
3. put off:與turn off同義,表示關(guān)閉、關(guān)掉某物。
4. turn down:表示調(diào)低音量或拒絕某事物,與turn off有時可換用。
5. repellent:作名詞時與turn-off意思相近,指令人反感的事物。
turn-off是一個常見的動詞短語和名詞,在日常生活中經(jīng)常用到。作為動詞時,表示關(guān)閉或關(guān)掉某物;作為名詞時,指使人反感的事物。在使用時要注意上下文語境,并可根據(jù)需要選擇合適的同義詞替換。