美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-11 03:34作者:小編
?troublemaker是指那些經(jīng)常制造麻煩或引起問題的人,也可以用來形容那些喜歡搗亂或惹事的人。這個詞通常帶有貶義,暗示著這樣的人會給周圍的人帶來不便和麻煩。
用法:
1. 作為名詞,指那些喜歡制造麻煩或引起問題的人。
2. 作為形容詞,指某人具有制造麻煩或惹事的傾向。
1. He's always been a troublemaker, causing chaos wherever he goes.
(他一直都是個惹事生非的人,在哪里都會引發(fā)混亂。)
2. The school has strict rules to deal with troublemakers.
(學(xué)校有嚴(yán)格的規(guī)定來處理搗亂者。)
3. Don't be a troublemaker and just follow the rules.
(別惹事,按規(guī)定辦事就好。)
4. The group project was delayed because of one troublemaker who refused to cooperate.
(因為一個不愿合作的搗亂者,小組項目被耽擱了。)
5. She's known as a troublemaker in the office, always causing conflicts with her colleagues.
(她在辦公室里以搗亂者著稱,總是與同事發(fā)生。)
1. mischief-maker:指那些喜歡搗蛋或惹事的人,與troublemaker意思相近。
2. instigator:指那些故意挑起麻煩或引發(fā)的人,有時也可用來指導(dǎo)致問題的根源。
3. agitator:指那些煽動他人或制造混亂的人,通常用來形容上的麻煩制造者。
4. disrupter:指那些破壞和干擾正常秩序的人,也可以用來形容技術(shù)上的干擾者。
troublemaker一詞通常帶有貶義,描述那些喜歡制造麻煩或惹事的人。它可以作為名詞或形容詞使用,在日常生活中經(jīng)常被用來形容某個具體的人。除了troublemaker之外,還有一些近義詞可以替換使用,但它們之間仍有細微差別。在使用時要注意語境,避免產(chǎn)生歧義。