美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-10 15:18作者:小編
?timbered是一個形容詞,意思是“用木材構(gòu)成的”,也可以指“有大量木材的”。
/t?mb?rd/
timbered常用來修飾建筑物或者地區(qū),表示其主要由木材構(gòu)成。也可以用來描述人的身體特征,表示其肌肉發(fā)達(dá)或者體型健壯。
1. The timbered house stood out among the modern buildings in the city. (這座木結(jié)構(gòu)的房子在這個城市的現(xiàn)代建筑中顯得格外突出。)
2. The timbered beams of the old barn creaked under the weight of the hay. (老谷倉里的木梁在干草的重量下吱吱作響。)
3. His timbered arms showed the hard work he had put into building his own cabin. (他那發(fā)達(dá)的胳膊表明了他為自己建造小屋所付出的努力。)
4. The timbered landscape of the countryside was a welcome change from the concrete jungle of the city. (鄉(xiāng)村那一片片樹木構(gòu)成的風(fēng)景讓人感到歡迎,與城市里的水泥叢林形成了鮮明對比。)
5. The timbered forests of this region are known for their high-quality lumber. (這個地區(qū)那些由大量木材構(gòu)成的森林以其優(yōu)質(zhì)木材而聞名。)
1. Wooden:也是指“由木材構(gòu)成的”,但更常用來形容物體本身是木制的,而不是由多塊木材拼接而成。
2. Lumbered:指“有大量木材的”,與timbered意思相同,但更強(qiáng)調(diào)數(shù)量。
3. Forested:指“有大量樹木覆蓋的”,可以用來形容地區(qū)或者景觀,與timbered意思相似。
4. Log-built:指“由原木構(gòu)建的”,強(qiáng)調(diào)建筑物或者物品是由整根原木制成的,而不是拼接而成。
5. Wooded:指“有樹木覆蓋的”,與forested意思相似,但更常用來描述自然環(huán)境。
timbered這個詞在英語中常用來形容建筑物或者地區(qū)主要由木材構(gòu)成。它可以用來修飾房屋、谷倉等建筑物,也可以形容人體肌肉發(fā)達(dá)或者身體健壯。除此之外,它還可以與其他詞語組合使用,如wooden、lumbered等。在寫作時,我們可以根據(jù)具體情況選擇合適的詞匯來表達(dá)想要表達(dá)的意思。