更新時(shí)間:2024-03-30 05:02作者:小編
?standout是一個(gè)英文單詞,意為杰出的、顯眼的。它可以作名詞或動(dòng)詞使用。
[?st?nd?a?t]
1. 名詞:指突出的人或物,也可表示顯眼的特點(diǎn)或優(yōu)勢(shì)。
2. 動(dòng)詞:表示突出、顯著、引人注目。
1. His performance in the game was a standout among all the players. (他在比賽中的表現(xiàn)在所有球員中都很突出。)
2. The red dress really makes her stand out in the crowd. (那件紅色連衣裙真的讓她在人群中很顯眼。)
3. The standout feature of this phone is its long battery life. (這款手機(jī)最突出的特點(diǎn)是它長(zhǎng)久的電池續(xù)航能力。)
4. The standout moment of the concert was when the singer performed her hit song. (這場(chǎng)音樂(lè)會(huì)最引人注目的時(shí)刻就是歌手演唱她的熱門(mén)歌曲時(shí)。)
5. She always stands out in any group because of her confidence and charisma. (因?yàn)樗孕藕枉攘Γ偰茉谌魏螆F(tuán)體中脫穎而出。)
1. outstanding:意為杰出的、優(yōu)秀的,常用來(lái)形容人或事物。
2. prominent:意為突出的、顯著的,常用來(lái)形容人或物體。
3. remarkable:意為非凡的、卓越的,常用來(lái)形容人或成就。
4. noteworthy:意為值得注意的、重要的,常用來(lái)形容事物。
5. notable:意為顯著的、值得注意的,常用來(lái)形容人或成就。
standout是一個(gè)多功能詞匯,在不同語(yǔ)境下可以作名詞或動(dòng)詞使用。它通常用來(lái)形容突出的人或物,也可以表示顯眼的特點(diǎn)或優(yōu)勢(shì)。在寫(xiě)作中,我們可以使用其同義詞替換,以避免重復(fù)使用。同時(shí),注意standout作動(dòng)詞時(shí)需加介詞“out”構(gòu)成短語(yǔ)動(dòng)詞??傊?,掌握這個(gè)詞匯能夠讓我們?cè)诒磉_(dá)時(shí)更加地生動(dòng)有力。