更新時間:2024-03-26 12:39作者:小編
?over_the_horizon是一個英文短語,意思是“超過地平線”。它通常用來形容某件事物或者情況發(fā)生在遠(yuǎn)處,超出視線范圍之外。
over_the_horizon的讀音為/?o?v?r e? h??ra?z?n/,其中重音在第二個單詞“horizon”。
over_the_horizon通常作為形容詞短語使用,修飾名詞。它可以表示某件事物或者情況發(fā)生在遠(yuǎn)處,也可以表示某件事物或者情況超出了視線范圍之外。此外,它也可以用來比喻某種想法或者計劃超越了現(xiàn)實的限制。
1. The ship disappeared over the horizon, leaving behind a trail of white foam.(船只消失在地平線上,留下一條白色的泡沫尾跡。)
2. The airplane flew over the horizon and out of sight.(飛機飛過地平線,消失在視野之外。)
3. The company's ambitious plans for expansion are over the horizon, but they will require a lot of hard work and dedication to achieve.(公司雄心勃勃的擴張計劃超越了現(xiàn)實的限制,但是需要付出大量的努力和奉獻(xiàn)才能實現(xiàn)。)
4. The children were playing with their toy boats, pretending to sail over the horizon.(孩子們正在玩著他們的玩具船,假裝駛向地平線。)
5. The new technology allows us to communicate over the horizon, making long-distance communication much easier.(新技術(shù)使我們能夠超越地平線進(jìn)行通信,使遠(yuǎn)距離通信變得更加容易。)
1. Beyond the horizon:與over_the_horizon意思相同,都表示超過地平線。
2. Out of sight:意為“看不見”,可以用來表示某件事物或者情況超出了視線范圍之外。
3. Distant:意為“遙遠(yuǎn)的”,可以用來形容某件事物或者情況發(fā)生在遠(yuǎn)處。
4. Faraway:意為“遙遠(yuǎn)的”,也可以用來形容某件事物或者情況發(fā)生在遠(yuǎn)處。
5. Beyond reach:意為“超出觸及范圍”,可以用來比喻某種想法或者計劃超越了現(xiàn)實的限制。
over_the_horizon是一個常用的英文短語,意思是“超過地平線”。它通常用來形容某件事物或者情況發(fā)生在遠(yuǎn)處,超出視線范圍之外。它可以作為形容詞短語使用,修飾名詞,也可以用來比喻某種想法或者計劃超越了現(xiàn)實的限制。除了over_the_horizon之外,還有一些同義詞可以用來表達(dá)相同的意思。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語境選擇合適的表達(dá)方式。