美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-22 16:48作者:小編
?一:HWM是什么意思(中英文)解釋的意思:
HWM是“High Water Mark”的縮寫,意為“高水位標記”。它是一個金融術語,指的是投資組合或基金的最高價值點。在投資領域,HWM通常用來衡量基金的業(yè)績表現(xiàn),并決定基金經(jīng)理是否有資格獲得業(yè)績獎金。
HWM的音標為/hai w??t?r mɑ?k/。
HWM通常用作名詞,在句子中作主語、賓語或定語。它也可以作為動詞使用,表示達到最高水平。
1. The HWM for the fund was reached last year, and investors were pleased with the returns. (去年該基金達到了最高水位標記,投資者對回報感到滿意。)
2. The HWM serves as a benchmark for evaluating the fund's performance. (HWM作為評估基金業(yè)績的參考標準。)
3. The fund manager is entitled to a performance bonus if the HWM is exceeded. (如果超過了HWM,基金經(jīng)理有資格獲得業(yè)績獎金。)
4. The market crash caused the fund's HWM to drop significantly. (市場崩盤導致該基金的HWM大幅下降。)
5. The HWM is an important factor to consider when choosing a fund to invest in. (選擇投資基金時,HWM是一個重要的考慮因素。)
1. Peak value:峰值,與HWM意思相似,指投資組合或基金的最高價值點。
2. High point:高點,也可用來表示HWM所指的最高水位標記。
3. Top mark:頂峰標記,與HWM的意思相近,指達到最高水平。
4. Maximum level:最大水平,也可用來表示HWM所指的最高價值點。
HWM是一個常用于金融領域的術語,它著投資組合或基金的最高價值點。作為投資者,在選擇基金時需要注意其HWM水平,并根據(jù)其業(yè)績表現(xiàn)來評估基金經(jīng)理是否有資格獲得業(yè)績獎金。除了常見的“High Water Mark”外,還可以使用一些同義詞來表達相同的意思。