美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 15:58作者:小編
?humming是一個動詞,意思是發(fā)出嗡嗡聲或哼唱。它也可以作為名詞,指一種嗡嗡的聲音。
humming [?h?m??]
作為動詞,humming通常用來描述人或動物發(fā)出的嗡嗡聲或哼唱的行為。作為名詞,它可以指一種持續(xù)不斷的低沉而柔和的聲音。
1. The bees were humming around the flowers in the garden. 蜜蜂在花園里嗡嗡地飛來飛去。
2. She was humming a tune while she worked in the kitchen. 她在廚房工作時(shí)哼著曲子。
3. The air conditioner was humming softly in the background. 空調(diào)在背景中輕輕地發(fā)出嗡嗡聲。
4. The audience joined in and started humming along with the singer. 觀眾加入進(jìn)來,跟著歌手一起哼唱。
5. The sound of the waves was accompanied by the constant humming of insects. 海浪的聲音伴隨著昆蟲持續(xù)不斷的鳴叫聲。
1. Buzzing:也可以指發(fā)出類似于蜂鳴的聲音,但通常更強(qiáng)烈和刺耳。:The fly was buzzing around my head. 這只蒼蠅在我頭上嗡嗡叫。
2. Crooning:指低聲哼唱或輕柔地唱歌。:The mother was crooning a lullaby to her baby. 母親正在給她的寶寶輕輕地唱搖籃曲。
3. Murmuring:也可以指低聲說話或發(fā)出柔和的聲音。:The couple was murmuring sweet nothings to each other. 這對夫婦正在彼此輕聲細(xì)語。
4. Chirping:指鳥類發(fā)出的快速而高亢的鳴叫聲。:The birds were chirping in the trees outside my window. 鳥兒在我窗外的樹上唧唧喳喳地叫著。
5. Whirring:指發(fā)出旋轉(zhuǎn)或高速運(yùn)轉(zhuǎn)時(shí)的嗡嗡聲。:The fan was whirring in the corner of the room. 風(fēng)扇在屋角發(fā)出嗡嗡聲。
Humming是一個常見的動詞和名詞,用來描述發(fā)出持續(xù)不斷的柔和而低沉的聲音,通常是由人或動物發(fā)出。它可以與其他動詞如buzzing、crooning、murmuring等同義替換,但每個詞都有其特定的用法和含義。作為詞典編輯,我們應(yīng)該注意使用正確的同義詞來豐富語言表達(dá),同時(shí)也要注意詞語的用法和含義。