美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 15:52作者:小編
?humble是一個(gè)形容詞,意為“謙遜的;卑微的;謙虛的”。它的名詞形式為humility,動(dòng)詞形式為humble。該詞源于拉丁語“humilis”,意為“地位低下的”。
英 [?h?mbl] 美 [?h?mbl]
1. 作形容詞,表示某人謙虛、謙遜或者地位低下。
2. 作動(dòng)詞,表示使某人感到謙卑或者低下。
1. She is a humble girl who never boasts about her achievements. 她是一個(gè)謙遜的女孩,從不夸耀自己的成就。
2. Despite being a successful businessman, he remains humble and down-to-earth. 盡管是一位成功的商人,他仍然保持著謙遜和腳踏實(shí)地的態(tài)度。
3. He humbled himself before the king and begged for forgiveness. 他在國王面前謙卑自己,并請求寬恕。
4. The team's defeat was a humbling experience for them. 這次失敗讓這支隊(duì)伍深刻地體會(huì)到了低下身段。
5. She humbly accepted the praise from her colleagues. 她虛心地接受了同事們的贊揚(yáng)。
1. modest:謙遜的,謙虛的,不夸張的。與humble的用法相似,但更多指性格或外表方面。
2. unpretentious:不炫耀的,樸實(shí)的。與humble的用法類似,但更強(qiáng)調(diào)不炫耀、不虛榮。
3. meek:溫順的,柔和的。與humble意思相近,但更多指性格或態(tài)度方面。
4. lowly:卑微的,地位低下的。與humble意思相近,但更強(qiáng)調(diào)地位低下。
5. submissive:順從的,屈服的。與humble意思相似,但更強(qiáng)調(diào)屈服或順從。
humble一詞通常用來形容某人謙虛、謙遜或者地位低下。它可以作形容詞和動(dòng)詞使用,在句子中常常表示某人保持謙卑、低下身段或者向他人示好。除了以上提到的同義詞外,還有一些近義詞如modest、unpretentious等也可以替換使用。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,在撰寫文章時(shí)應(yīng)注意避免出現(xiàn)格式化參數(shù)和規(guī)律性內(nèi)容,并且符合SEO標(biāo)準(zhǔn),以避免被AI檢測器檢測出來。