美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-22 11:53作者:小編
?homie是一個常見的美式英語俚語,通常用來指代朋友、同伴或者兄弟。它源自于英語單詞“homeboy”,意為“老友”、“老兄”。這個詞在美國黑人文化和街頭文化中非常流行,也經(jīng)常出現(xiàn)在說唱歌曲中。在不同的地區(qū),homie也可能有著不同的含義和用法。
homie [?ho?mi]
homie通常作為名詞使用,可以用來指代男性或女性朋友、伙伴或者兄弟姐妹。它可以用來表示親密的關系,也可以用來表達友誼和信任。此外,homie也可以作為形容詞使用,意為“親密的”、“信任的”。
1. My homie and I have been friends since we were kids.
2. I can always count on my homies to have my back.
3. We're not just friends, we're homies.
4. He's my homie from the block.
5. She's always there for me, she's my homie.
同義詞及用法
1. Buddy:指代朋友或伙伴,常用于美式英語中。
2. Pal:指代朋友或同伴,常用于英式英語中。
3. Bro(brother):指代兄弟、好兄弟或者朋友,也是一種親密的稱呼方式。
4. Fam(family):指代家人或者非血緣關系但十分親密的人群,也可以用來稱呼朋友。
5. Homedog:類似于homie的俚語,意為“老狗”,通常用來指代好朋友。
homie是一個在美國黑人文化和街頭文化中流行的俚語,它可以用來指代朋友、同伴或者兄弟姐妹。它表達了親密的關系和信任,在不同地區(qū)也可能有著不同的含義和用法。除了作為名詞使用外,homie也可以作為形容詞使用。在寫作時要注意使用場景和語境,避免過度使用以免顯得不自然。