美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-22 08:22作者:小編
?一:high_far是什么意思(中英文)解釋的意思:
high_far是一個英文詞匯,意為“高遠的”,也可以指“高處或遠處”。它由兩個單詞組成,分別是high和far。
high_far的讀音為[hahy-fahr],其中“hahy”發(fā)音為[ha?],“fahr”發(fā)音為[fɑr]。
1. 作形容詞時,表示某物或某人處于高處或遠處。
2. 作副詞時,表示朝著高處或遠處。
3. 也可用來形容某種情況或感覺的程度很高。
1. The eagle soared high in the sky, its wings spread wide as it flew far away from sight.
這只老鷹在天空中飛得很高,它展開寬闊的翅膀飛向遠方,漸漸消失在視野中。
2. She always dreams of living in a high and faraway place, where she can escape from the hustle and bustle of the city.
她總是夢想著生活在一個高遠的地方,在那里可以逃離城市的喧囂。
3. The mountain peak was too high for them to climb, so they could only admire it from afar.
那座山峰對他們來說太高了,他們只能從遠處欣賞它。
4. The singer's voice was so high and far-reaching that it touched the hearts of everyone in the audience.
5. The company's profits have reached a new high, far beyond our expectations.
公司的利潤達到了一個新高度,遠遠超出了我們的預(yù)期。
1. lofty - 意為“高聳的”,也可以指“崇高的”。
例句:The mountain peak was so lofty that it seemed to touch the sky.
2. distant - 意為“遙遠的”,也可以指“疏遠的”。
例句:The castle on the hill looked distant and mysterious.
3. elevated - 意為“高聳的”,也可以指“提升的”。
例句:The elevated platform provided a perfect view of the city.
4. remote - 意為“偏僻的”,也可以指“遙遠的”。
例句:They live in a remote village, far from civilization.
high_far是一個常用于形容物體或情況處于高處或遠處,或者表示程度很高的詞匯。它可以作形容詞或副詞使用,在不同語境中都能表達出強烈的意義。除了以上提到的同義詞,還有其他一些近義詞如“tall”、“l(fā)ofty”、“elevated”等,都可以用來表示類似的意思。在使用時,需要根據(jù)具體語境來選擇合適的詞匯,以表達出準確的意思。