美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 16:08作者:小編
?gnar是一個英語單詞,也可以作為名詞或動詞使用。作為名詞時,它的意思是“粗糙的表面”或“粗糙的聲音”。作為動詞時,它的意思是“發(fā)出粗糙的聲音”或“使變得粗糙”。
gnar的音標(biāo)為 /nɑ?r/。
1. 作為名詞:
- The tree bark had a gnarled texture. (這棵樹皮有著粗糙的質(zhì)地。)
- The skateboarder loves the gnar of the concrete ramp. (滑板運(yùn)動員喜歡混凝土斜坡上發(fā)出的粗糙聲音。)
2. 作為動詞:
- The old car's engine gnarred as it struggled to start. (老舊車輛發(fā)出嘎吱嘎吱的聲音,努力啟動。)
- The strong winds gnarred the branches of the trees. (強(qiáng)風(fēng)把樹枝刮得嘎吱作響。)
1. His hands were calloused and gnarled from years of hard labor. (他的手因多年辛苦勞動而變得老繭和粗糙。)
2. The old sailor's face was weathered and gnarled, showing a life full of adventures. (老水手的臉上布滿了風(fēng)霜,顯露出一生充滿冒險的經(jīng)歷。)
3. The gnar of the chainsaw echoed through the forest. (電鋸發(fā)出的嘎吱聲在森林中回蕩。)
4. The gnarled roots of the tree created a natural seat for us to rest on. (樹的粗糙根部為我們提供了一個自然的坐位休息。)
5. The gnarled hands of the old man gently held the delicate flower. (老人粗糙的手輕輕地抓著這朵嬌嫩的花。)
1. Rough:作為形容詞時,意為“粗糙的”或“不平滑的”。與gnar相似,但更常用于描述物體表面。
- The rough texture of the stone made it difficult to climb. (這塊石頭表面的粗糙質(zhì)地讓攀爬變得困難。)
2. Gruff:作為形容詞時,意為“粗魯?shù)摹被颉奥曇舻统炼病薄Ecgnar不同,它通常用于描述人或聲音。
- His gruff voice scared me as he yelled at me to get off his property. (他低沉而生硬的聲音嚇到了我,他大喊讓我離開他的財產(chǎn)。)
3. Rugged:作為形容詞時,意為“崎嶇的”或“粗糙的”。與gnar相似,但更常用于描述地形或外表。
- The rugged terrain made it difficult to hike through the mountains. (崎嶇的地形讓穿越山區(qū)變得困難。)
gnar是一個多義詞,在不同語境下可以作為名詞或動詞使用。作為名詞時,它描述物體表面的粗糙質(zhì)地或聲音;作為動詞時,它描述發(fā)出粗糙的聲音或使物體變得粗糙。在寫作中,可以根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞替換,以豐富句子表達(dá)。