美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 15:15作者:小編
?一:glimpse是什么意思(中英文)解釋
glimpse是一個(gè)名詞,意為“一瞥;一瞬間的看見”。它也可以作動詞,意為“瞥見;看到”。
_glimpses是什么意思(中英文)解釋
glimpses是glimpse的復(fù)數(shù)形式,指“多次的瞥見;多次的一瞬間的看見”。
glimpse的音標(biāo)為/ɡl?mps/。
1. 作名詞時(shí),常用于以下結(jié)構(gòu):
- catch/get/take a glimpse of something/someone:偶然看到某物/某人。
- give someone a glimpse of something:給某人展示某物。
- a glimpse into/of something:對某事物的一瞥/了解。
- at first/a first glimpse:第一眼。
2. 作動詞時(shí),常用于以下結(jié)構(gòu):
- glimpse at/into something:匆匆地看一眼。
- glimpse through something:瀏覽;快速地查閱。
1. I caught a glimpse of the sunset as I was driving home. 我在開車回家時(shí)偶然看到了日落。
2. She gave me a quick glimpse of her new painting before hiding it away. 她把她的新畫展示給我看了一下,然后就把它藏起來了。
3. The article offers a glimpse into the life of the famous author. 這篇文章讓我們對這位著名作家的生活有了一瞥。
4. At first glimpse, the house seemed perfect, but upon closer inspection, we found many flaws. 第一眼看起來,這棟房子似乎完美無缺,但仔細(xì)檢查后我們了很多缺陷。
5. She glimpsed at the newspaper while waiting for her coffee at the café. 她在咖啡館等待咖啡時(shí)偷偷瞥了一眼報(bào)紙。
1. glance:指“匆匆地看一眼”,常用于表示快速的動作,強(qiáng)調(diào)時(shí)間的短暫。:She glanced at her watch and realized she was late. 她匆匆看了一眼手表,意識到自己遲到了。
2. peek:指“偷偷地看;窺視”,常用于表示秘密或私人的行為。:She peeked through the window to see if anyone was home. 她從窗戶偷偷看進(jìn)去,想看有沒有人在家。
3. glimpse和glance都可以作名詞和動詞使用,但peek只能作動詞。
glimpse是一個(gè)常用的單詞,可以指“一瞥”或“瞥見”。它的同義詞包括glance和peek,但它們在用法上有所不同。使用時(shí)需要根據(jù)語境選擇合適的詞匯。