美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 14:04作者:小編
?given是一個(gè)英語單詞,意為“假設(shè)的;考慮到的;鑒于”。
given [?ɡ?v?n]
1. 作形容詞,表示“假設(shè)的;考慮到的”。
2. 作連詞,引導(dǎo)條件狀語從句,表示“鑒于;考慮到”。
1. Given the current situation, we need to come up with a solution as soon as possible. (鑒于目前的情況,我們需要盡快想出一個(gè)解決方案。)
2. Given his lack of experience, it's impressive how well he handled the project. (考慮到他缺乏經(jīng)驗(yàn),他能如此出色地處理這個(gè)項(xiàng)目令人印象深刻。)
3. I will only accept the job offer given that the salary is negotiable. (只有在薪水可以談判的情況下,我才會(huì)接受這份工作邀請(qǐng)。)
4. Given your busy schedule, I understand if you can't make it to the party tonight. (考慮到你的繁忙日程,我理解如果你今晚不能來參加派對(duì)。)
5. The team was able to win the game, given their strong determination and hard work. (鑒于他們堅(jiān)定的決心和努力工作,這支球隊(duì)能夠贏得比賽。)
1. provided:作連詞,表示“假如;倘若”。
2. considering:作連詞,表示“考慮到;鑒于”。
3. in view of:作介詞短語,表示“鑒于;考慮到”。
4. taking into account:作介詞短語,表示“考慮到;顧及”。
5. on the assumption that:作介詞短語,表示“在假設(shè)的基礎(chǔ)上”。
Given是一個(gè)多功能的英語單詞,既可以作形容詞,也可以作連詞。作為形容詞時(shí),它表示假設(shè)的或考慮到的,在句子中常用來引出原因或條件。作為連詞時(shí),它引導(dǎo)條件狀語從句,表達(dá)鑒于或考慮到某種情況下的結(jié)果。除了以上例句中的常用同義表達(dá)外,在實(shí)際應(yīng)用中還可以根據(jù)具體情況選擇其他同義表達(dá)??傊?,掌握given這個(gè)單詞的不同含義和用法能夠幫助我們更準(zhǔn)確地表達(dá)自己的意思,并且在閱讀和聽力理解時(shí)也能更好地把握文章或?qū)υ挼闹攸c(diǎn)。