美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 12:29作者:小編
?get_loose是一個英文短語,由動詞get和形容詞loose組成。在英語中,get是一個非常常見的動詞,意思是“獲得、得到、變得”,而loose則是一個形容詞,意思是“松開的、放松的、自由的”。因此,get_loose可以理解為“變得放松”或者“獲得自由”。
get_loose的音標為/d?et lu?s/。
get_loose通常用作及物動詞短語,在句子中作謂語動詞。它的主語可以是人或物,表示主體通過某種方式變得放松或者獲得自由。
1. After a long day at work, I like to get loose by taking a hot bath. (在工作了一整天后,我喜歡通過洗個熱水澡來放松。)
2. The cat finally got loose from its leash and ran into the neighbor's yard. (那只貓終于從繩子上掙脫出來跑進了鄰居家的院子。)
3. She couldn't wait to get loose from her strict parents and move out on her own. (她迫不及待地想要擺脫嚴厲的父母,自己搬出去住。)
4. The protesters were determined to get loose from the oppressive government. (者們決心要從壓迫性的中獲得自由。)
5. It's important to find healthy ways to get loose and relieve stress. (找到健康的方式來放松和緩解壓力是很重要的。)
1. Relax - 意為“放松”,與get_loose的含義相近,但更常用于描述人的狀態(tài),如“I need to relax after a busy day.”
2. Unwind - 意為“解除緊張”,也可以與get_loose互換使用,如“I like to unwind by listening to music.”
3. Let go - 意為“放手、釋放”,可以指放下某種情緒或壓力,如“I need to let go of my worries and just enjoy the moment.”
4. Break free - 意為“掙脫束縛、擺脫困境”,強調(diào)通過努力或決心來獲得自由,如“We must break free from the chains of oppression.”
5. Chill out - 意為“冷靜下來、放松一下”,通常用于輕松、隨意的場合,如“Let's just chill out and watch a movie.”
get_loose是一個常見的英語短語,意思是“變得放松”或者“獲得自由”。它通常用作及物動詞短語,在句子中作謂語動詞,可以指人或物通過某種方式變得放松或者獲得自由。與它意思相近的同義詞有relax、unwind、let go、break free和chill out。在日常生活中,我們可以用get_loose來描述自己放松的狀態(tài),也可以用它來表達對某種束縛的。