美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 06:08作者:小編
?一:full_scale是什么意思(中英文)解釋的意思:
full_scale是一個英文詞匯,意為“全面的規(guī)?!被颉巴暾姆秶?。它可以用來描述一個事物的全部范圍或覆蓋面,也可以指代一個計劃、項目或活動的整體規(guī)模。
full_scale的音標為 [f?l ske?l]。
1. 作為名詞使用時,full_scale常用來表示某個事物的全部規(guī)?;蚍秶#骸癟he company is planning a full-scale expansion.”(公司正在計劃全面擴張。)
2. 作為形容詞使用時,full_scale通常修飾名詞,表示“完整的”、“全面的”。:“We need a full-scale investigation into this matter.”(我們需要對這件事進行全面調(diào)查。)
1. The new factory will be built on a full-scale, covering an area of 10,000 square meters.
(這座新工廠將以全面的規(guī)模建造,占地10000平方米。)
2. The government has launched a full-scale campaign to reduce air pollution.
(已經(jīng)發(fā)起了一場全面的運動來減少空氣污染。)
3. The company is facing a full-scale crisis due to the recent financial losses.
(由于最近遭受財務損失,該公司正面臨一場全面的危機。)
4. The full-scale renovation of the old building took two years to complete.
(對這座老建筑的全面翻新工作花費了兩年時間才完成。)
5. The new product launch was a full-scale event, with media coverage and celebrity endorsements.
(這次新產(chǎn)品發(fā)布是一場全面的活動,受到媒體關注并得到名人背書。)
1. comprehensive:意為“全面的”、“綜合的”,常用來描述涉及多個方面或內(nèi)容的事物。:“The company has released a comprehensive report on its financial performance.”(公司發(fā)布了一份關于其財務表現(xiàn)的全面報告。)
2. extensive:意為“廣泛的”、“大規(guī)模的”,通常指某事物覆蓋范圍很廣或規(guī)模很大。:“The government has launched an extensive investigation into the corruption scandal.”(已經(jīng)發(fā)起了一場廣泛調(diào)查來調(diào)查丑聞。)
full_scale是一個常用于商業(yè)、和社會等領域的詞匯,它可以表示一個事物的全部規(guī)?;蚍秶?,也可以指代一個計劃、項目或活動的整體規(guī)模。在使用時,我們可以根據(jù)具體語境選擇名詞或形容詞形式,并結合同義詞來豐富表達??偟膩碚f,full_scale是一個非常有用的詞匯,能夠幫助我們準確地描述事物的規(guī)模和范圍。