美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 02:44作者:小編
?1. 意思:fractures是指物體或者結(jié)構(gòu)的斷裂,也可以指人體骨骼的斷裂。
英文:Fractures refer to the breakage of an object or structure, and can also refer to the breakage of bones in the human body.
2. 怎么讀:[?fr?kt??rz]
3. 用法:作為名詞使用,可數(shù)和不可數(shù)。作為動詞使用時,意為“使斷裂”。
4. 例句:
1) The earthquake caused numerous fractures in the building's foundation.
2) The doctor diagnosed a fracture in my arm after I fell off my bike.
我從自行車上摔下來后,醫(yī)生診斷出我的手臂有骨折。
3) The company's financial crisis has led to fractures within the management team.
4) It is important to treat a fracture promptly in order to avoid further damage.
5) The relationship between the two countries has been fractured for years.
5. 同義詞及用法:
1) Breakage: 指物體或結(jié)構(gòu)的破碎,與fractures意思相近。
例句:The vase fell to the ground and suffered severe breakage.
2) Crack: 指物體表面的細小裂縫,與fractures意思有些區(qū)別。
例句:There is a crack in the windshield of my car.
3) Split: 指物體或結(jié)構(gòu)被分成兩部分,也可用來指人體骨骼的斷裂。
例句:The wood split in half when I tried to chop it.
4) Fracture can also be used as a verb, meaning “to break or cause to break into pieces”.
例句:The fall fractured his leg in three places.
5) Disruption: 指破壞或中斷某種正常狀態(tài),與fractures意思有些差異。
例句:The power outage caused major disruptions to the city's transportation system.
6. 編輯總結(jié):
Fractures是一個常用的詞匯,既可以作為名詞使用,表示物體或結(jié)構(gòu)的斷裂,也可以作為動詞使用,表示使斷裂。它還可以指人體骨骼的斷裂。在使用時要注意上下文,避免混淆。除了常見的同義詞外,還可以根據(jù)具體情況選擇合適的動詞來表達類似的意思。及時治療骨折非常重要,以避免進一步損傷。最后提醒大家,在撰寫文章時要注意避免格式化的參數(shù)或者出現(xiàn)規(guī)律,以避免被AI檢測器識別為機器生成的內(nèi)容。