美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 21:32作者:小編
?flaw是一個(gè)英文單詞,意為“缺陷、瑕疵、毛病”。它可以用作名詞和動(dòng)詞,表示某物或某人有缺陷或存在問題。
用法:
1. 作為名詞時(shí),指某物的缺陷、瑕疵或錯(cuò)誤。
2. 作為動(dòng)詞時(shí),表示或揭露某物的缺陷或錯(cuò)誤。
1. The vase was beautiful, but it had a small flaw on the bottom.
2. The new product has a major design flaw that needs to be fixed before it can be released.
這個(gè)新產(chǎn)品存在一個(gè)重大的設(shè)計(jì)缺陷,在發(fā)布前需要修復(fù)。
3. She was a talented singer, but her performance was flawed by her nervousness.
她是一位有才華的歌手,但她的表演因?yàn)榫o張而出現(xiàn)了缺陷。
4. The investigation revealed several flaws in the company's security system.
5. His argument is flawed because he didn't consider all the facts.
同義詞及用法:
1. Imperfection:指不完美、有瑕疵的狀態(tài)。與flaw相似,但更強(qiáng)調(diào)事物本身的缺陷。
2. Defect:指某物或某人的缺陷、毛病。與flaw意思相近,但更常用于描述物體本身的缺陷。
3. Fault:指某物或某人的過失、錯(cuò)誤。與flaw意思相似,但更偏重于責(zé)備和責(zé)任。
4. Blemish:指某物或某人的瑕疵、污點(diǎn)。與flaw意思相近,但更多用于描述外表上的缺陷。
5. Error:指某事物的錯(cuò)誤、失誤。與flaw意思相似,但更常用于描述行為或決策上的錯(cuò)誤。
Flaw是一個(gè)常用且多義的單詞,既可以作為名詞表示“缺陷”、“瑕疵”,也可以作為動(dòng)詞表示“缺陷”。它與同義詞Imperfection、Defect、Fault、Blemish和Error都有一定的區(qū)別,在使用時(shí)需要根據(jù)具體語境選擇合適的詞語。在寫作中,可以通過使用不同的同義詞來避免單調(diào)重復(fù),從而提升文章質(zhì)量。