美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 19:47作者:小編
?一:firenew是什么意思(中英文)解釋的意思:
firenew是一個(gè)由兩個(gè)單詞“fire”和“new”組合而成的新詞,它的意思是“焚燒新鮮的東西”。這個(gè)詞可以用來(lái)形容一種焚燒物品的過(guò)程,也可以指代一種新穎的、令人興奮的事物。
firenew [?fa??r nju?]
1. firenew作為動(dòng)詞,可以表示“焚燒新鮮的東西”。:“他們?cè)隗艋鹕蟜irenew了一些肉?!?/p>
2. firenew也可以作為形容詞,表示某物具有焚燒新鮮物品的特性。:“這個(gè)火盆設(shè)計(jì)得很好,可以讓你隨時(shí)隨地進(jìn)行firenew?!?/p>
3. 除了指代真實(shí)的焚燒過(guò)程外,firenew還可以用來(lái)比喻某件事情給人帶來(lái)全新、令人興奮的感覺(jué)。:“這部電影真是太棒了,每一幕都讓我感受到了火花四射的firenew。”
1. They firenewed some meat over the campfire.
2. The fire pit is designed for easy firenewing.
這個(gè)火盆設(shè)計(jì)得很好,可以讓你隨時(shí)隨地進(jìn)行firenew。
3. The new restaurant in town is really firenewing.
4. She felt a sense of firenew as she explored the city for the first time.
她第一次來(lái)到這個(gè)城市,感受到了一種全新的感覺(jué)。
5. The company's latest product launch was a huge success, bringing a wave of firenew to the market.
公司最新的產(chǎn)品發(fā)布會(huì)取得了巨大成功,給市場(chǎng)帶來(lái)了一股全新的風(fēng)潮。
1. ignite:指點(diǎn)燃某物,常用來(lái)形容物理上的火焰。:“他用打火機(jī)ignite了香煙?!?/p>
2. burn:指物質(zhì)被加熱產(chǎn)生火焰或灼傷。:“他不小心碰到燒紅了的鐵板,手被burn傷了。”
3. kindle:指點(diǎn)燃某物,也可以比喻激發(fā)某種情感或行為。:“她kindled起了我的興趣,我決定要去旅行。”
4. spark:指引發(fā)或產(chǎn)生某種情感或行為。:“他的話語(yǔ)spark了我的怒火。”
5. excite:指激發(fā)某種強(qiáng)烈的感情或興趣。:“這場(chǎng)比賽excited了所有的觀眾?!?/p>
firenew是一個(gè)由“fire”和“new”組合而成的新詞,它可以用來(lái)形容焚燒物品的過(guò)程,也可以比喻某件事給人帶來(lái)全新、令人興奮的感覺(jué)。除了作為動(dòng)詞和形容詞使用外,它還可以指代一種新穎的、令人興奮的事物。在寫(xiě)作中,我們可以使用firenew來(lái)增加文筆的生動(dòng)性和多樣性。