美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 19:28作者:小編
?一:finish_up是什么意思(中英文)解釋的意思
中文:finish_up是指完成某項工作或活動的最后階段,即結(jié)束或完成。
英文:Finish up refers to the final stage of completing a task or activity, which means to end or complete.
音標:[?f?n?? ?p]
1. finish_up作為動詞,表示“完成、結(jié)束”,常與動詞together連用,構(gòu)成短語finish up together。
2. finish_up也可以用作名詞,表示“最后階段”、“收尾工作”,常與介詞at連用,構(gòu)成短語finish up at。
1. We need to finish up this project by the end of the week. (我們需要在本周末完成這個項目。)
2. Let's finish up together and then we can go home. (讓我們一起完成吧,然后就可以回家了。)
3. The students are finishing up their final exams and will soon graduate. (學(xué)生們正在進行期末考試,很快就要畢業(yè)了。)
4. I have some paperwork to finish up at the office before I can leave for vacation. (我還有一些文件要在辦公室里處理完才能去度假。)
5. The party finished up at midnight and everyone went home happily. (派對在午夜結(jié)束,每個人都很開心地回家了。)
1. complete (完成):指完成整個過程,強調(diào)做完全部事情。
2. end (結(jié)束):指停止某項活動或狀態(tài)。
3. conclude (結(jié)束):指按照計劃或規(guī)定的方式結(jié)束。
4. wrap up (結(jié)束):指完成最后的準備工作,準備離開。
5. finalize (完成):指完成最終的決定或協(xié)議。
finish_up是一個常用的動詞短語,表示“完成、結(jié)束”。它可以用作動詞和名詞,在句中常與together、at等介詞連用。除了常見的同義詞外,還可以使用wrap up和finalize來替換。在寫作中,我們可以靈活運用finish_up來描述各種不同場景下的“結(jié)束”或“完成”,從而豐富文章內(nèi)容。