美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-20 03:58作者:小編
?entrenous是一個法語詞匯,意為“我們之間的”或“私下的”。它可以被用來形容私密的、秘密的或者只有少數(shù)人知道的事情。在英語中,entrenous通常被拼寫為“entre nous”。
[ɑ?t??nu]
entrenous通常作為形容詞使用,修飾名詞。它可以指代兩個人之間的私密對話或者秘密交流。也可以用來描述某件事情只有少數(shù)人知曉。
1. Entre nous, I think she's lying. (我們之間說,我認(rèn)為她在撒謊。)
2. Let's keep this entre nous, okay? (讓我們保持這個私下交流,好嗎?)
3. They had an entre nous conversation in the corner of the room. (他們在房間角落里進(jìn)行了一次私密對話。)
4. This is just entre nous, but I heard they're getting divorced. (這只是我們之間說的,但我聽說他們要離婚了。)
5. We had an entre nous agreement not to tell anyone about our plan. (我們之間達(dá)成了一個協(xié)議,不向任何人透露我們的計(jì)劃。)
entre nous可以與以下表達(dá)互換使用:
- between us:與entre nous的意思相同,指私下交流或秘密交流。
- confidentially:指私密的、保密的,與entre nous的意思類似。
- in private:指在私下、不公開場合進(jìn)行的,也可以用來形容entre nous的情況。
entrenous是一個法語詞匯,在英語中通常被拼寫為“entre nous”。它意為“我們之間的”或“私下的”,可以用來形容私密的、秘密的或者只有少數(shù)人知道的事情。它通常作為形容詞使用,修飾名詞。同義詞包括between us、confidentially和in private。