美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 18:45作者:小編
?一:dump是什么意思(中英文)解釋的意思
中文解釋:dump是指傾倒、丟棄或者拋棄的意思,也可以指大量涌出或者突然涌出的情況。在計算機領(lǐng)域,dump還有“轉(zhuǎn)儲”、“備份”的含義。
英文解釋:Dump means to pour, discard or abandon. It can also refer to a large amount of something pouring or suddenly pouring out. In the field of computer, dump also has the meaning of "dump" and "backup".
/d?mp/
1. 作動詞時,常用于表示將某物傾倒或丟棄到某處,如:
- He dumped the garbage in the dumpster.
- She dumped her boyfriend for another guy.
2. 在計算機領(lǐng)域,dump通常指將內(nèi)存中的數(shù)據(jù)復(fù)制到外部存儲設(shè)備中,以便分析和調(diào)試程序錯誤。如:
- The system administrator performed a memory dump to troubleshoot the issue.
3. dump也可以用作名詞,表示廢料堆放場或者垃圾處理場。如:
- The city is planning to build a new dump on the outskirts.
四:例句1-5句且中英對照
1. The truck driver dumped the sand on the construction site.
2. The company dumped toxic waste into the river, causing serious pollution.
這家公司把有毒廢料傾倒進了河流,造成了嚴重的污染。
3. After losing the game, he dumped his anger on his teammates.
4. The computer crashed and a dump was created for further analysis.
電腦崩潰了,生成了一個轉(zhuǎn)儲文件以便進一步分析。
5. She felt like she was in a dump when she entered the old abandoned house.
她進入這個破舊的廢棄房屋時感覺像是來到了一個廢墟。
1. discard:指丟棄或者拋棄某物,語氣較正式。
2. dispose of:指處理、清除、處置某物。
3. abandon:指放棄、遺棄或者拋棄某物,語氣較強烈。
4. unload:指卸載或者卸下貨物,也可以引申為擺脫、解除負擔(dān)等含義。
5. trash:指扔掉或者毀壞某物,也可以指垃圾。
dump是一個多義詞,除了常見的傾倒、丟棄的意思外,在計算機領(lǐng)域還有“轉(zhuǎn)儲”、“備份”的含義。在使用時需要根據(jù)具體語境來理解其含義。為了避免歧義,我們可以使用更加具體的詞匯來表達相同的意思。同時,dump作為一個常用詞匯,在文章中使用頻率也較高,因此需要注意避免過度使用,以免影響文章質(zhì)量。