美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 18:32作者:小編
?一:dull_pain是什么意思(中英文)解釋的意思:
dull_pain是指一種不強(qiáng)烈但持續(xù)存在的疼痛感覺,通常持續(xù)時(shí)間較長且不容易被注意到。這種疼痛感覺通常不會(huì)影響日常生活,但如果持續(xù)時(shí)間過長或者加劇,可能會(huì)影響人們的工作和生活質(zhì)量。
Dull pain refers to a mild but persistent sensation of pain that lasts for a longer period of time and is not easily noticed. This type of pain usually does not affect daily activities, but if it persists or intensifies, it can have an impact on one's work and quality of life.
[d?l pe?n]
dull_pain可以作為名詞使用,也可以作為動(dòng)詞使用。作為名詞時(shí),它通常用來描述一種感覺或者狀態(tài);作為動(dòng)詞時(shí),它可以表示某物使人感到疼痛。
1. She had been experiencing a dull pain in her lower back for weeks. (她的下背部已經(jīng)持續(xù)幾周出現(xiàn)了一種隱隱作痛的感覺。)
2. The dull pain in his chest made him worry that he might be having a heart attack. (他胸口的隱痛讓他擔(dān)心自己可能正在發(fā)生心臟病。)
3. The medicine helped to relieve the dull pain in her joints. (這種藥物幫助緩解了她關(guān)節(jié)的隱痛。)
4. The dull pain in his head was making it hard for him to concentrate on his work. (他頭部的隱痛讓他很難集中精力工作。)
5. She described the pain as a dull ache that she had been feeling for days. (她把這種疼痛描述為一種隱隱作痛的感覺,她已經(jīng)持續(xù)幾天了。)
1. Ache:指一種持續(xù)性的輕微疼痛,與dull_pain類似,但更強(qiáng)調(diào)持續(xù)時(shí)間較長。
2. Throb:指一種有規(guī)律的跳動(dòng)性疼痛,通常用來形容頭部或者牙齒的疼痛。
3. Soreness:指一種肌肉或者關(guān)節(jié)受傷后產(chǎn)生的不適感,通常用來形容運(yùn)動(dòng)后肌肉酸痛。
4. Stinging:指一種刺痛感,通常用來形容皮膚受到刺激時(shí)產(chǎn)生的感覺。
5. Throbbing:指一種有規(guī)律的跳動(dòng)性強(qiáng)烈疼痛,通常用來形容頭部或者牙齒的疼痛。
dull_pain是一種不強(qiáng)烈但持續(xù)存在的疼痛感覺,通常持續(xù)時(shí)間較長且不容易被注意到。它可以作為名詞使用,也可以作為動(dòng)詞使用。與其類似的同義詞有ache、throb、soreness、stinging和throbbing。如果您經(jīng)常遇到這種類型的疼痛,請(qǐng)及時(shí)就醫(yī)以獲得正確的治療方法。