美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 18:32作者:小編
?一:encounter是什么意思?用法、例句的意思
encounter可以作為動詞或名詞使用,其意思為“遇到,遭遇”?!坝龅健敝概c某人或某物不期而遇,“遭遇”指經(jīng)歷或面臨某種挑戰(zhàn)或困難。在具體用法上,encounter常用于描述不確定的、突然發(fā)生的事情。
encounter的音標(biāo)為/?n?ka?nt?r/。
1. encounter作為動詞時(shí),常與介詞with連用,表示“與…相遇/相處”。也可與名詞連用,表示“偶然/碰到某物”。:
- I encountered my old friend on the street. (我在街上偶然碰到了老朋友。)
- She encountered a strange creature in the forest. (她在森林里偶然了一個(gè)奇怪的生物。)
2. encounter作為名詞時(shí),表示“遭遇/”。也可指一次意外的相見。:
- The soldiers had many dangerous encounters during the war. (士們在戰(zhàn)爭中經(jīng)歷了許多危險(xiǎn)的戰(zhàn)斗。)
- It was a chance encounter that brought them together again after so many years. (多年后他們又偶然相見了。)
1. I encountered a strange man on my way home last night.
(昨晚在回家的路上,我遇到了一個(gè)陌生男子。)
2. The hikers encountered a fierce storm while climbing the mountain.
(登山者們在攀登山峰時(shí)遭遇了一場猛烈的暴風(fēng)雨。)
3. The police officer encountered resistance from the suspect during the arrest.
(官在逮捕嫌疑人時(shí)遇到了抵抗。)
4. She had never encountered such a difficult math problem before.
(她從未遇到過這么難的數(shù)學(xué)題。)
5. The encounter between the two leaders was highly anticipated and closely watched by the media.
(兩位的會面?zhèn)涫芷诖襟w密切關(guān)注。)
1. meet: 作為動詞,表示“會面/相見”,與encounter意思相近,但更常用于正式場合。
2. face: 作為動詞,表示“面對/面臨”,強(qiáng)調(diào)經(jīng)歷或應(yīng)對困難、挑戰(zhàn)。
3. come across: 表示“偶然/碰到某物”,與encounter同義。
4. undergo: 表示“經(jīng)歷/承受”,側(cè)重強(qiáng)調(diào)經(jīng)歷過程中所產(chǎn)生的影響。
encounter是一個(gè)常用的動詞和名詞,意為“遇到,遭遇”。在使用時(shí),可以與介詞with連用表示與某人或某物相遇,也可以與名詞連用表示偶然某物。作為名詞時(shí),encounter指的是一次遭遇或。除了encounter外,還有meet、face、come across、undergo等同義詞可供選擇。在寫作中要注意根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞,使文章更加生動有力。