美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 10:02作者:小編
?一:disgraced是什么意思(中英文)解釋的意思:
disgraced是一個(gè)形容詞,意為“受辱的,丟臉的”,指因?yàn)槟撤N原因而失去名譽(yù)或尊嚴(yán),遭受恥辱或羞愧的狀態(tài)。
disgraced [d?s?ɡre?st]
disgraced常用來(lái)形容人或事物,表示其受到了不光彩的待遇或處境。它可以作為定語(yǔ)修飾名詞,也可以作為謂語(yǔ)動(dòng)詞后面接賓語(yǔ)。在句子中通常位于被修飾詞的前面。
1. His disgraceful behavior at the party caused him to be disgraced by his friends.(他在派對(duì)上的不體面行為導(dǎo)致他被朋友們恥笑。)
2. The disgraced politician resigned from his position.(這位名譽(yù)掃地的家辭去了職務(wù)。)
3. She felt deeply disgraced when her boss publicly criticized her work.(當(dāng)她的老板公開(kāi)批評(píng)她的工作時(shí),她感到非常丟臉。)
4. The company was disgraced by the scandal and lost many customers.(這家公司因丑聞而聲譽(yù)掃地,失去了許多客戶。)
5. He was determined to redeem himself and clear his disgraced name.(他決心挽回自己的名譽(yù),洗清受辱的名聲。)
1. humiliated:意為“被羞辱的”,強(qiáng)調(diào)受到了嚴(yán)重的羞辱和侮辱。
2. shamed:意為“感到羞愧的”,指因?yàn)槟撤N原因而感到內(nèi)心不安和尷尬。
3. dishonored:意為“受辱的”,指因失去名譽(yù)或尊嚴(yán)而遭受恥辱。
4. discredited:意為“信譽(yù)掃地的”,指因某種原因而失去信任和尊重。
這些詞都可以用來(lái)替換disgraced,但它們之間也有細(xì)微的差別,需要根據(jù)具體語(yǔ)境來(lái)選擇使用。
disgraced是一個(gè)負(fù)面詞匯,常用來(lái)形容人或事物遭受恥辱或丟臉的狀態(tài)。在寫(xiě)作中,我們可以通過(guò)使用同義詞來(lái)避免重復(fù)使用disgraced,同時(shí)也要注意根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的詞匯。