美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 07:34作者:小編
?die_young是一個英文短語,意思是“年輕死去”。這個短語通常用來描述某人在年輕時去世的情況,也可以用來形容某人的生命非常短暫。它可以作為動詞短語使用,也可以作為形容詞短語使用。
die_young的發(fā)音為/d?? j??/,其中“die”發(fā)音為/d??/,意為“死亡”,“young”發(fā)音為/j??/,意為“年輕”。注意,“young”一詞的發(fā)音與其單詞本身的拼寫有所不同。
1. 作為動詞短語使用時,die_young表示某人在年輕時去世。它可以用來描述自然死亡、事故或者其他原因導致的死亡。:“她年輕時就患上了癌癥,最終在28歲時die_young了?!?/p>
2. 作為形容詞短語使用時,die_young表示某人的生命非常短暫。它可以用來形容某人的生活方式或者做出的選擇導致了他們過早地離開人世。:“他總是過著放蕩不羈的生活方式,最終也不幸die_young了?!?/p>
1. She was a talented actress who died young at the age of 24. 她是一位才華橫溢的女演員,在24歲時年輕死去。
2. The young soldier died young in the war, leaving behind his wife and children. 這位年輕的士在戰(zhàn)爭中英年早逝,留下了妻子和孩子。
3. Many great artists and musicians have died young, leaving behind a legacy of their work. 許多偉大的藝術家和音樂家都年輕離世,留下了他們的作品作為遺產。
4. It's always tragic to see someone die young and not have the chance to fulfill their potential. 看到有人年輕就去世,沒有機會發(fā)揮自己的潛力,總是令人悲傷的。
5. Despite his fame and fortune, he was deeply unhappy and eventually died young due to drug overdose. 盡管他名利雙收,但由于藥物過量,最終還是不幸年輕離世。
1. Pass away at a young age:意為“在年輕時去世”,與die_young意思相同。:“It's heartbreaking to see so many talented individuals pass away at such a young age.”(看到這么多有才華的人在這么年輕就去世,真是令人心碎。)
2. Die prematurely:意為“過早地死去”,強調死亡的時間比預期早。:“Many people in developing countries die prematurely due to lack of access to healthcare.”(許多發(fā)展中的人因為無法獲得醫(yī)療保健而過早地死去。)
3. Meet an untimely death:意為“遭遇不幸的死亡”,強調死亡是突然和意外的。:“He met an untimely death in a car accident on his way home from work.”(他在下班回家的路上遭遇了一場車禍,不幸喪生。)
die_young是一個常用的英文短語,意為“年輕死去”。它可以作為動詞短語使用,表示某人在年輕時去世;也可以作為形容詞短語使用,表示某人的生命非常短暫。除了die_young之外,還有一些同義詞可以用來表達類似的意思,如pass away at a young age、die prematurely和meet an untimely death等。使用時需要根據(jù)語境選擇合適的表達方式。