美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-18 16:50作者:小編
?一:crew_cut是什么意思(中英文)解釋的意思:
crew_cut是一個英語詞匯,指的是一種發(fā)型。它是由兩個單詞組成,crew和cut。Crew的意思是“船員”,cut的意思是“剪切”。因此,crew_cut可以被解釋為“船員剪切”的意思。這種發(fā)型通常由船員或者使用,因此也被稱為“用平頭發(fā)型”。
crew_cut的音標為/?kru? k?t/。
crew_cut通常用作名詞,表示一種特定的發(fā)型。它可以被用來形容男性或女性,但通常更多地被男性使用。這種發(fā)型具有短而整齊的頭發(fā),在頭頂和兩側(cè)都有平坦的剪刀修剪效果。
1. She got a new crew cut for the summer, which made her look more energetic and stylish. (她在夏天換了一個新的平頭發(fā)型,讓她看起來更有活力和時尚。)
2. The military requires all soldiers to have a crew cut for the sake of uniformity. (要求所有士都要有一個統(tǒng)一的平頭發(fā)型。)
3. He used to have long hair, but he decided to go for a crew cut to look more professional. (他以前有長發(fā),但他決定換一個平頭發(fā)型,看起來更專業(yè)。)
4. The barber asked the customer if he wanted a crew cut or a buzz cut. (理發(fā)師問顧客想要剪一個平頭還是光頭。)
5. The actress had to get a crew cut for her role in the movie, which completely changed her appearance. (這位女演員為了電影中的角色不得不剪了一個平頭,完全改變了她的外表。)
1. Buzz cut:光頭發(fā)型,與crew_cut類似,但是更短,通常是用剃刀修剪。
2. Military haircut:發(fā)型,與crew_cut類似,但更加整齊和規(guī)范。
3. Flat :平頂發(fā)型,也是一種短而整齊的發(fā)型,在頭頂部分留有一塊平坦的區(qū)域。
4. Butch cut:男式短發(fā),通常比crew_cut略長一些。
5. Ivy League:常被稱為“學(xué)院生發(fā)型”,也是一種短而整齊的男性發(fā)型。
Crew_cut是一種短而整齊的男性或女性發(fā)型,在船員和中較為流行。它可以讓人看起來更加和專業(yè)。除了常用的crew_cut外,還有其他類似的發(fā)型,如buzz cut、military haircut等。如果你想要一個簡單而時尚的發(fā)型,可以考慮選擇crew_cut。