美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 16:18作者:小編
?creamer是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意為“奶油粉”。它是由cream(奶油)和-er(表示人或物的作用)兩部分組成的合成詞。在英國(guó),這個(gè)詞也可以被稱為“coffee whitener”(咖啡調(diào)味劑)。
creamer的音標(biāo)為[kri?m?r]。
creamer通常用作名詞,指的是一種白色粉末狀的奶制品,可以用來(lái)代替牛奶或者奶精來(lái)調(diào)節(jié)咖啡的濃度和口感。它可以直接加入咖啡中攪拌溶解,也可以先與熱水混合再加入咖啡中。除了咖啡外,它也可以用于茶、熱巧克力等飲料中。
1. I always keep a jar of creamer in my office for my morning coffee.(我總是在辦公室放一罐奶油粉來(lái)配我的早晨咖啡。)
2. The creamer makes the coffee taste smoother and richer.(奶油粉讓咖啡口感更順滑、更濃郁。)
3. Do you prefer creamer or milk in your tea?(你喜歡在茶里加奶油粉還是牛奶?)
4. The café offers a variety of creamers for customers to choose from.(這家咖啡館提供多種奶油粉供顧客選擇。)
5. Instead of using regular creamer, I like to add a splash of coconut cream to my coffee.(我喜歡在咖啡里加一點(diǎn)椰子奶油,而不是用普通的奶油粉。)
1. Milk powder(牛奶粉):與cream相比,milk powder更偏向于指代干燥的牛奶粉末,而不是專門用來(lái)調(diào)節(jié)咖啡口感的產(chǎn)品。
2. Coffee whitener(咖啡調(diào)味劑):這個(gè)詞在英國(guó)常被用來(lái)指代creamers,但在美國(guó)并不常見(jiàn)。
3. Non-dairy creamer(非乳制品奶油):與普通的creamers相比,non-dairy creamer不含乳制品,通常由植物脂肪和糖類制成。
4. Half-and-half(半奶半水):這是一種將鮮牛奶和鮮奶油按1:1的比例混合而成的調(diào)味品,也可以用來(lái)代替creamers。
5. Whipping cream(打發(fā)奶油):與creamers不同,whipping cream主要用于做甜點(diǎn)或者打發(fā)成奶油泡沫來(lái)配飲料。
creamer是一種常見(jiàn)的咖啡調(diào)味品,可以用來(lái)代替牛奶或者奶精來(lái)調(diào)節(jié)咖啡的濃度和口感。它通常是白色粉末狀,可以直接加入咖啡中攪拌溶解,也可以先與熱水混合再加入咖啡中。除了咖啡外,它也可以用于茶、熱巧克力等飲料中。如果你喜歡在咖啡中加入一些奶制品來(lái)調(diào)味,那么creamer是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。但如果你更關(guān)注健康,也可以考慮使用非乳制品的替代品??傊?,無(wú)論你選擇什么樣的調(diào)味品,都希望能夠讓你的咖啡更加美味!