美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 17:24作者:小編
?一:channel-surfing是什么意思(中英文)解釋的意思:
channel-surfing是一個(gè)由兩個(gè)單詞組成的復(fù)合詞,它由“channel”和“surfing”兩個(gè)單詞組合而成。在字面上,它可以被理解為“頻道沖浪”,但實(shí)際上它指的是一種通過(guò)頻道快速切換電視節(jié)目的行為。
channel-surfing [?t??n?l ?s?rf??]
channel-surfing通常用作動(dòng)詞,表示通過(guò)快速切換電視頻道來(lái)尋找感興趣的節(jié)目。它也可以作為名詞使用,指這種行為本身。
1. I spent the whole evening channel-surfing, but couldn't find anything interesting to watch.(我整晚都在頻道沖浪,但是找不到任何有趣的節(jié)目。)
2. My dad loves channel-surfing, he can never stick to one channel for more than a few minutes.(我爸爸喜歡頻道沖浪,他從來(lái)不能在一個(gè)頻道停留超過(guò)幾分鐘。)
3. She was channel-surfing when she suddenly came across her favorite movie.(她正在頻道沖浪時(shí)突然了她最喜歡的電影。)
4. I hate it when my husband is channel-surfing, he always ends up watching sports instead of the movie we agreed on.(我討厭我丈夫頻道沖浪,他總是最終看體育節(jié)目,而不是我們約好的電影。)
5. Channel-surfing is a great way to discover new shows and movies.(頻道沖浪是新節(jié)目和電影的好方法。)
1. Flip through channels:翻閱頻道
2. Channel-hopping:頻道跳轉(zhuǎn)
3. Zapping:快速切換
這些詞都可以用來(lái)表示通過(guò)快速切換電視頻道來(lái)尋找感興趣的節(jié)目的行為。
channel-surfing是一種常見(jiàn)的看電視的行為,尤其是在沒(méi)有明確想要觀看的節(jié)目時(shí)。它也可以作為一種娛樂(lè)方式,幫助人們新節(jié)目和電影。在使用時(shí),需要注意避免過(guò)度頻繁地切換頻道,以免影響觀看體驗(yàn)。