美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 17:22作者:小編
?是什么意思(中英文):
Change是一個(gè)動(dòng)詞,表示“改變,變化”,也可以作為名詞,表示“變化,零錢(qián)”。
Change作為動(dòng)詞時(shí),有兩種不同的含義:一種是指改變現(xiàn)狀或狀態(tài),另一種是指替換或交換。作為名詞時(shí),則是指某個(gè)過(guò)程中發(fā)生的變化或轉(zhuǎn)變。
/?e?nd?/
1. 作為動(dòng)詞時(shí),change通常接一個(gè)名詞或代詞作賓語(yǔ)。:change your clothes(換衣服)、change your mind(改變主意)、change the channel(換臺(tái))。
2. 作為名詞時(shí),change通常用在不可數(shù)名詞前面。:a change in the weather(天氣的變化)、a change of heart(改變心意)。
1. I want to change my hairstyle for a new look. (我想要改變發(fā)型來(lái)獲得新的形象。)
2. Can you help me change the light bulb? (你能幫我換個(gè)燈泡嗎?)
3. The company is going through a lot of changes at the moment. (公司目前正在經(jīng)歷很多變化。)
4. She changed her mind about going to the party after hearing the bad news. (聽(tīng)到壞消息后,她改變了去參加派對(duì)的想法。)
5. Can you give me some change for the vending machine? (你能給我一些零錢(qián)用來(lái)買(mǎi)東西嗎?)
1. Alter:作為動(dòng)詞,表示“改變,修改”,常用于抽象的概念。:alter a plan(修改計(jì)劃)、alter one's behavior(改變行為)。
2. Transform:作為動(dòng)詞,表示“轉(zhuǎn)變,改變”,強(qiáng)調(diào)從一種狀態(tài)到另一種狀態(tài)的巨大變化。:transform a room into a studio(把房間改造成工作室)、transform a country's economy(改變一個(gè)的經(jīng)濟(jì))。
3. Exchange:作為動(dòng)詞,表示“交換,互換”,強(qiáng)調(diào)雙方都得到了不同的東西。:exchange phone numbers(交換號(hào)碼)、exchange ideas with others(與他人交流想法)。
Change是一個(gè)常見(jiàn)的動(dòng)詞和名詞,在日常生活中使用頻率很高。它可以表示各種各樣的轉(zhuǎn)變和替換,也可以指零錢(qián)。在使用時(shí)需要注意上下文,并根據(jù)需要選擇合適的同義詞來(lái)替換,以豐富語(yǔ)言表達(dá)。