美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 16:06作者:小編
?一:certainly_not_allowed是什么意思(中英文)解釋的意思
certainly_not_allowed是一個由三個單詞組成的短語,其中certainly是副詞,表示肯定地、無疑地;not是否定副詞,表示不允許或被的意思;allowed是動詞allow的過去分詞形式,表示允許、準(zhǔn)許。因此,certainly_not_allowed的意思就是“肯定不允許”或“絕對”。
/c?r?te?nli ?nɑt ??la?d/
certainly_not_allowed通常作為一個整體出現(xiàn)在句子中,修飾后面的動詞或動作。它可以用來強調(diào)某件事情是絕對不允許發(fā)生的,也可以用來表達強烈的反對或不同意。
1. Smoking is certainly not allowed in this building. (在這棟建筑物內(nèi)絕對不允許吸煙。)
2. Visitors are certainly not allowed to take photos inside the museum. (參觀者絕對不被允許在博物館內(nèi)拍照。)
3. This behavior is certainly not allowed in our school. (這種行為在我們學(xué)校里絕對不被允許。)
4. The use of cell phones during the exam is certainly not allowed. (在考試期間絕對不允許使用手機。)
5. She was certainly not allowed to go out after midnight. (她絕對不被允許在午夜后外出。)
1. definitely not allowed:強調(diào)肯定不被允許,與certainly_not_allowed意思相同。
2. absolutely prohibited:表示絕對,語氣更強烈。
3. strictly forbidden:嚴格,強調(diào)嚴厲的規(guī)定或法律。
4. totally banned:完全,強調(diào)完全的限制。
5. categorically disallowed:明確地不允許,強調(diào)明確的拒絕。
certainly_not_allowed是一個常用的短語,在日常生活中經(jīng)常可以聽到或看到。它可以用來表達強烈的反對或某件事情發(fā)生。在寫作中,可以使用它來加強語氣,使句子更具有說服力。同時,在詞典編輯翻譯工作中,也需要注意使用準(zhǔn)確的同義詞和例句來幫助讀者更好地理解這個短語的含義。