美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 05:53作者:小編
?一:busting是什么意思(中英文)解釋的意思
busting是一個(gè)動(dòng)詞,意思是“打破、粉碎、打敗”,也可以指“逮捕、抓獲”。在口語中,常用的簡化形式為“bust”。
busting的音標(biāo)為[b?st??],重音在第一個(gè)音節(jié)。
1. busting作為動(dòng)詞,常用于表示打破、粉碎、打敗某物或某人。:
- The police busted the drug ring. (打擊了團(tuán)伙。)
- The team busted their opponents in the final game. (這支球隊(duì)在決賽中擊敗了對手。)
2. busting還可以指逮捕、抓獲某人。:
- The police are busting the suspect right now. (正在逮捕嫌疑人。)
- The FBI busted the leader of the gang. (聯(lián)邦調(diào)查局抓獲了這個(gè)黑幫的頭目。)
3. 口語中常用的簡化形式為“bust”,通常表示獲或被。:
- I got busted for speeding last night. (昨晚我因超速了。)
- He was busted for cheating on the exam. (他因考試作弊被了。)
1. The police busted the illegal gambling den and arrested all the suspects.
(打擊了這個(gè)非法賭場,并逮捕了所有嫌疑人。)
2. The team busted their opponents in a stunning victory.
(這支球隊(duì)在一場驚人的勝利中擊敗了對手。)
3. The FBI is busting a drug trafficking ring in this area.
(聯(lián)邦調(diào)查局正在打擊這個(gè)地區(qū)的販賣團(tuán)伙。)
4. He was busted for stealing money from his company.
(他因從公司偷錢住了。)
5. I got busted for smoking in the school bathroom.
(我因在學(xué)校洗手間抽煙被了。)
1. break:常用于表示打破、粉碎某物,也可以指“突破、打破記錄”等。
- He broke his leg while skiing. (他在滑雪時(shí)摔斷了腿。)
- She broke the vase by accident. (她不小心打碎了花瓶。)
2. defeat:常用于表示戰(zhàn)勝、擊敗某人或某隊(duì)伍。
- The team defeated their rival in the final match. (這支球隊(duì)在決賽中擊敗了對手。)
- She was defeated by her opponent in the election. (她在中被對手擊敗了。)
3. arrest:指逮捕、拘留某人。
- The police arrested the suspect for murder. (逮捕了這名謀殺嫌疑人。)
- He was arrested for shoplifting. (他因?yàn)橥蹈`被捕了。)
busting是一個(gè)常用于口語中的動(dòng)詞,意思是“打破、粉碎、打敗”或“逮捕、抓獲”。它的簡化形式為“bust”,通常表示獲或被。此外,它還可以與其他動(dòng)詞搭配使用,“bust up”表示打碎、破壞,“bust out”表示逃跑或放火等。在寫作中,我們可以根據(jù)具體的語境選擇合適的同義詞來替換busting,以豐富文章的表達(dá)。