美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 02:18作者:小編
?brunt是一個英文單詞,意為“壓力、沖擊力、主要負(fù)擔(dān)或沖擊的最前沿”。它可以作為名詞或動詞使用。
brunt的讀音為 /br?nt/。
1. 作為名詞時,brunt通常用來指代某種壓力或沖擊的最前沿。它可以用來描述某種不愉快的事情或挑戰(zhàn)所帶來的主要負(fù)擔(dān)。
2. 作為動詞時,brunt常用于短語“bear the brunt”,意為“承受最大的壓力或沖擊”。
1. The company's employees bore the brunt of the economic downturn, with many losing their jobs.(這家公司的員工承受了經(jīng)濟衰退的主要沖擊,許多人失業(yè)了。)
2. The coastal town bore the brunt of the hurricane, with many houses destroyed and streets flooded.(這個海濱小鎮(zhèn)遭受了颶風(fēng)最大的沖擊,許多房屋被摧毀,街道被淹。)
3. As a single parent, she had to bear the brunt of raising her children alone.(作為單親媽媽,她不得不承擔(dān)獨自撫養(yǎng)孩子的重任。)
4. The soldiers at the front lines bore the brunt of the enemy's attack.(前線的士承受了敵人攻擊的主要沖擊。)
5. The company's CEO bore the brunt of the blame for the failed project.(這家公司的CEO承受了項目失敗的主要責(zé)任。)
1. Impact:意為“影響、沖擊力”,常用于描述某種或行為對某人或某物產(chǎn)生的影響。
2. Burden:意為“負(fù)擔(dān)、重?fù)?dān)”,常用于指某種責(zé)任或任務(wù)所帶來的壓力。
3. Onslaught:意為“猛攻、猛烈襲擊”,常用于描述激烈的攻擊或抨擊。
4. Pressure:意為“壓力、緊迫感”,常用于指外部因素對某人或某物造成的壓迫。
5. Force:意為“力量、影響力”,常用于描述某種強大的作用或影響。
brunt是一個多義詞,既可以作為名詞表示“壓力、沖擊”的最前沿,也可以作為動詞表示“承受最大的壓力或沖擊”。它常與bear一起使用,表達(dá)承擔(dān)重任或負(fù)擔(dān)的含義。在日常生活中,我們可以使用brunt來描述某種不愉快的事情或挑戰(zhàn)所帶來的主要負(fù)擔(dān),也可以用它來指代某種壓力或沖擊的最前沿。為了避免重復(fù)使用,我們還可以選擇一些近義詞如impact、burden、onslaught等來替換??偟膩碚f,brunt是一個常用且具有表現(xiàn)力的詞匯,在英語寫作中可以靈活運用。