美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-15 09:35作者:小編
?Article是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意為“文章”、“論文”、“條款”等。音標(biāo)為[?ɑ?rt?kl]。
Article的發(fā)音為[?ɑ?rt?kl],其中重音在第一個(gè)音節(jié)上。
作為名詞,Article可以指代一篇文章、一項(xiàng)條款或者一篇論文。它也可以用作動(dòng)詞,意為“發(fā)表文章”。
1. I read an interesting article about climate change in the newspaper.(我在報(bào)紙上讀到了一篇有關(guān)氣候變化的有趣文章。)
2. The new contract includes an article about employee benefits.(新合同中包含了一項(xiàng)關(guān)于員工福利的條款。)
3. She is currently writing an article for a scientific journal.(她正在為一本科學(xué)期刊撰寫(xiě)一篇論文。)
4. The magazine editor asked me to submit an article for their next issue.(雜志編輯要求我提交一篇文章給他們下期刊物。)
5. The author has published several articles on the ic of gender equality.(這位作者已經(jīng)發(fā)表了幾篇有關(guān)性別平等的文章。)
1. Essay:意為“散文”、“小品文”,通常指較短且較隨筆式的文章。
2. Piece:意為“作品”、“片段”,可以指任何形式的文學(xué)作品,也可以指新聞報(bào)道中的一篇文章。
3. Paper:意為“論文”、“報(bào)告”,通常指較長(zhǎng)且較正式的學(xué)術(shù)性文章。
4. Composition:意為“作文”、“作品”,通常指學(xué)生寫(xiě)的短文或樂(lè)曲。
5. Manuscript:意為“手稿”、“原稿”,通常指尚未出版或印刷的文字作品。
Article是一個(gè)常用的英語(yǔ)單詞,可以用作名詞和動(dòng)詞,意為“文章”、“論文”、“條款”。在日常生活中,我們經(jīng)常會(huì)遇到這個(gè)詞,特別是在閱讀新聞、雜志或者學(xué)術(shù)性文章時(shí)。除了以上提到的同義詞外,Article還有其他一些近義詞如blog、column、report等,它們都可以表示“文章”的意思。因此,在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中,掌握Article及其相關(guān)同義詞的用法能夠幫助我們更準(zhǔn)確地表達(dá)自己的想法。