美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 22:39作者:小編
?breathtaking是一個形容詞,用來形容某件事物或場景令人驚嘆的、美麗的、令人屏息的。它可以表示某件事物給人帶來強(qiáng)烈的感覺或者震撼,讓人不禁停下來欣賞。
[breθ?te?k??]
breathtaking作為形容詞,通常用來修飾名詞,表示某件事物或場景具有令人驚嘆的特點(diǎn)。它也可以作為副詞使用,表示某件事物做得非常出色或引人注目。
1. The view from the of the mountain was truly breathtaking. (從山頂看下去的景色真是令人驚嘆。)
2. The acrobatic performance was simply breathtaking. (雜技表演簡直令人屏息。)
3. The sunset over the ocean was absolutely breathtaking. (海上日落絕對令人驚艷。)
4. The bride looked absolutely breathtaking in her wedding dress. (新娘穿著婚紗簡直美得讓人屏息。)
5. The orchestra's performance of Beethoven's Symphony No. 9 was breathtakingly beautiful. (管弦樂團(tuán)演奏貝多芬第九交響曲簡直美得令人屏息。)
1. stunning - 也表示令人驚嘆的,但更多地指外表美麗或者令人震驚的。與breathtaking不同的是,stunning可以用來形容人或事物。
例句:The actress looked stunning in her red dress. (這位女演員穿著紅色連衣裙非常漂亮。)
2. awe-inspiring - 指令人敬畏的、令人驚嘆的。與breathtaking相似,但更強(qiáng)調(diào)給人帶來強(qiáng)烈感覺的特點(diǎn)。
例句:The Grand Canyon is an awe-inspiring sight. (大峽谷是一個令人驚嘆的景觀。)
3. magnificent - 指壯觀、宏偉、華麗的,通常用來形容建筑物或自然景觀。
例句:The palace was a magnificent structure with intricate details. (這座宮殿有著復(fù)雜精細(xì)的結(jié)構(gòu),非常壯觀。)
4. breathtakingly beautiful - 與breathtaking含義相同,但更強(qiáng)調(diào)美麗和令人屏息。
例句:The view from the of the Eiffel Tower was breathtakingly beautiful. (從埃菲爾鐵塔頂端俯瞰下去的景色簡直美得讓人屏息。)
breathtaking這個詞可以用來形容任何令人驚嘆的事物或場景,它強(qiáng)調(diào)給人帶來強(qiáng)烈感受的特點(diǎn)。在使用時,可以根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞來替換,以豐富表達(dá)。同時,注意breathtaking也可以作為副詞使用,表示某件事物做得非常出色或引人注目。