美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 16:10作者:小編
?bony是一個(gè)形容詞,表示“骨瘦如柴的”或“骨頭突出的”。它可以用來形容人或動(dòng)物的身體狀況,也可以用來形容物體的外觀。
英文:bony
用法:
1. 用來形容人或動(dòng)物身體瘦弱、骨架明顯的情況。
- She has a bony face and thin arms, making her look frail.(她臉上突出著骨頭,手臂細(xì)長(zhǎng),看起來很虛弱。)
- The old horse was bony and tired, but it still had a strong spirit.(老馬雖然又瘦又累,但仍然抖擻。)
2. 用來形容物體外觀有突出的骨頭或結(jié)構(gòu)。
- The bony branches of the tree were swaying in the wind.(樹枝上突出的骨頭在風(fēng)中搖曳。)
- The skull was small and bony, with sharp teeth and eye sockets.(那顆頭骨小小的,充滿了鋒利的牙齒和眼眶。)
1. skeletal:表示“像骨骼一樣的”,強(qiáng)調(diào)瘦弱和脆弱。
- The starving dog had a skeletal body, with its ribs and hip bones clearly visible.(那只挨餓的狗身上凸出著肋骨和髂骨,看起來像骨架一樣。)
- She was so thin and skeletal that I could see her bones through her clothes.(她瘦得像個(gè)骷髏,我可以透過衣服看到她的骨頭。)
2. gaunt:表示“消瘦的”、“憔悴的”,通常用來形容人。
- The gaunt man had been living on the streets for years.(那個(gè)消瘦的男人已經(jīng)在街上生活了多年。)
- Her face was gaunt and pale, with dark circles under her eyes.(她臉上消瘦蒼白,眼睛下面有黑眼圈。)
3. emaciated:表示“虛弱的”、“衰弱的”,通常用來形容人或動(dòng)物。
- The emaciated cat was rescued from the streets and nursed back to health.(那只衰弱的貓被從街上救出來并得到治療恢復(fù)健康。)
- The prisoners looked emaciated after months of starvation in the labor camp.(這些囚犯在勞改營(yíng)里挨餓數(shù)月后看起來虛弱不堪。)
bony是一個(gè)形容詞,用來形容人、動(dòng)物或物體的瘦弱和突出的骨頭。它可以和其他形容詞如skeletal、gaunt、emaciated一起使用,強(qiáng)調(diào)不同程度的瘦弱和衰弱。在寫作中,我們可以根據(jù)具體情況選擇合適的形容詞來描述人或物體的外觀。