美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 09:52作者:小編
?一:black-hole是什么意思(中英文)解釋的意思:
黑洞(black-hole)指的是宇宙中某些區(qū)域的密度非常高的天體,它們具有強(qiáng)大的引力,甚至連光都無法逃脫。根據(jù)愛因斯坦的廣義相對論,黑洞是由于質(zhì)量過大而導(dǎo)致空間彎曲,形成一個無法逃脫的吸引力場。在黑洞內(nèi)部,物質(zhì)被壓縮到極限,形成一個點狀的奇點。
Black-hole is a term used to describe regions in space with extremely high density, possessing immense gravitational pull that even light cannot escape. According to Einstein's theory of general relativity, black holes are created when massive objects cause a distortion in space, creating an inescapable gravitational field. Inside a black hole, matter is compressed to its limit, forming a singularity.
/black-hohl/
黑洞通常用來描述宇宙中某些區(qū)域的特殊天體,也可以用來比喻某種無法逃避或解決的困境。
Black hole is commonly used to describe specific objects in space, but it can also be used metaphorically to refer to a situation or problem that cannot be escaped or solved.
1. The scientists were studying the formation of black holes.
2. The spaceship got sucked into a black hole.
3. She felt like she was stuck in a black hole, unable to escape her problems.
她感覺自己陷入了一個黑洞,無法逃脫自己的問題。
4. The company's finances were in such a state that it seemed like they were heading towards a black hole.
公司的財務(wù)狀況如此糟糕,似乎正朝著一個黑洞前進(jìn)。
5. The concept of black holes has fascinated scientists and the general public for decades.
五:同義詞及用法:
1. Singularity:指的是黑洞內(nèi)部物質(zhì)被壓縮到極限形成的點狀結(jié)構(gòu)。
2. Gravitational pull:指的是黑洞具有強(qiáng)大引力的特性。
3. Inescapable:可以用來比喻某種無法逃避或解決的困境。
4. Event horizon:指的是黑洞周圍最外層,超過這個就無法逃脫。
5. Supermassive black hole:指質(zhì)量非常大(通常為數(shù)百萬倍太陽質(zhì)量)的黑洞,存在于星系中心。
在宇宙中,黑洞是一種極為神秘的天體,具有強(qiáng)大的引力和壓縮物質(zhì)的能力。它們不僅僅是科學(xué)家們研究的對象,也經(jīng)常被用來比喻某些無法解決或逃脫的困境。希望本文能夠幫助讀者更好地理解黑洞這一概念。