美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 06:29作者:小編
?be_cool是什么意思_中英文、音標(biāo)、的意思:
be_cool是一個動詞短語,意為“保持冷靜”、“保持鎮(zhèn)定”,或者“表現(xiàn)出冷靜、鎮(zhèn)定的態(tài)度”。它的中文對應(yīng)詞匯有“冷靜”、“鎮(zhèn)定”、“沉著”等。
be_cool的音標(biāo)為 [bi? ku?l]。
be_cool通常用于口語和非正式場合,表示勸告或者提醒他人保持冷靜,表現(xiàn)出沉著的態(tài)度。它可以用作及物動詞,也可以用作不及物動詞。當(dāng)使用作及物動詞時,后面通常跟著介詞“with”,表示與某種情緒或者相處時要保持冷靜。當(dāng)使用作不及物動詞時,則后面通常跟著副詞,“cool”可以表示程度,如“stay cool”(保持冷靜)、“act cool”(表現(xiàn)得很冷靜)。
1. When things get tough, just remember to be cool and stay calm. (當(dāng)事情變得艱難時,記得要保持冷靜和鎮(zhèn)定。)
2. He always knows how to be cool in stressful situations. (他總是知道如何在壓力情況下保持冷靜。)
3. She tried to be cool and not let her emotions show. (她試圖保持冷靜,自己的情緒表現(xiàn)出來。)
4. You need to learn how to be cool in front of your boss. (你需要學(xué)會如何在老板面前保持冷靜。)
5. Even though she was angry, she managed to act cool and not lose her temper. (盡管她很生氣,但她設(shè)法表現(xiàn)得很冷靜,沒有發(fā)脾氣。)
1. Keep calm and stay cool.
意為“保持鎮(zhèn)定和冷靜”,用于勸告他人在困難或者緊張的情況下保持沉著。
2. Stay composed.
意為“保持鎮(zhèn)定”,強(qiáng)調(diào)要自己的情緒,不要被外界影響。
3. Remain collected.
意為“保持鎮(zhèn)定”,強(qiáng)調(diào)要有條理地處理事情,不要慌亂。
4. Keep your cool.
意為“保持冷靜”,用于提醒他人在困難或者緊張的情況下不要失去理智。
5. Stay unfazed.
意為“保持鎮(zhèn)定”,強(qiáng)調(diào)要堅定地面對困難,不受干擾。
be_cool是一個常用于口語和非正式場合的動詞短語,意為“保持冷靜”、“保持鎮(zhèn)定”,或者“表現(xiàn)出冷靜、鎮(zhèn)定的態(tài)度”。它可以用作及物動詞和不及物動詞,后面通常跟著介詞“with”或者副詞。在使用時,需要注意場合和語境,避免過度使用。同義詞包括keep calm and stay cool、stay composed、remain collected、keep your cool和stay unfazed等。