美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 05:05作者:小編
?bespoke是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意思是“定制的”或“特別定制的”。它的中文釋義為“專門定制的”或“特別訂做的”。該詞源于動(dòng)詞bespeak,意為“提出要求”或“預(yù)約”。
bespoke的音標(biāo)為/b??sp??k/,其中/b?/發(fā)音類似于漢語(yǔ)拼音中的bi,/?sp??k/發(fā)音類似于漢語(yǔ)拼音中的suo。
bespoke通常用作形容詞,表示某物是根據(jù)客戶要求特別定制的。它也可以作為動(dòng)詞使用,意為“預(yù)約”或“提出要求”。此外,它還可以作為名詞使用,指代定制服務(wù)。
1. She ordered a bespoke wedding dress for her big day.
2. The company offers bespoke tailoring services for its high-end customers.
3. He bespoke a meeting with the CEO to discuss his promotion.
4. The hotel offers bespoke packages for honeymooners.
5. The bespoke furniture in the living room adds a touch of elegance to the space.
同義詞及用法:
1. Customized:意為“定制的”,與bespoke的意思相同,但更常用于描述大規(guī)模生產(chǎn)的產(chǎn)品。
2. Tailor-made:意為“量身定制的”,與bespoke含義相似,但更強(qiáng)調(diào)個(gè)性化定制。
3. Made-to-order:意為“按訂單制作的”,也可以用來(lái)描述特別定制的產(chǎn)品或服務(wù)。
4. Personalized:意為“個(gè)性化的”,通常用來(lái)形容根據(jù)個(gè)人喜好或需求定制的產(chǎn)品或服務(wù)。
5. Custom-made:意為“客戶訂做的”,也可以用來(lái)表示特別訂做的產(chǎn)品或服務(wù)。
bespoke是一個(gè)非常有用且廣泛使用的詞匯,它可以形容各種各樣根據(jù)客戶要求特別定制的產(chǎn)品或服務(wù)。它既可以作為形容詞使用,也可以作為動(dòng)詞和名詞使用。在商業(yè)領(lǐng)域,許多公司都提供bespoke服務(wù)來(lái)滿足高端客戶對(duì)個(gè)性化定制需求。因此,掌握并靈活運(yùn)用這個(gè)詞匯能夠幫助我們更加準(zhǔn)確地表達(dá)自己的意思。